Наша беседа не умолкала, японские друзья доброжелательно улыбались, но что у них было на сердце, я, конечно, не могу знать наверняка. Бесспорным было одно – виды Малых трех ущелий покоряли, их мощь ощущалась каждым, кто здесь оказался. Глядя на дикую и вдохновляющую красоту природы, порой было трудно поверить собственным глазам, но и отрицать реальность этого чудесного мира никто не мог.

Много раз мне доводилось видеть величественные пейзажи моей родины, но Малые три ущелья я представлял не вполне ясно. Сегодня, когда они раскрылись передо мной, я потерял дар речи. Моя неуклюжая кисть неспособна достойно описать необыкновенную красоту этих мест. Я молюсь и благодарю природу за то, что она так благоволит китайской нации, и благоговею перед моей родной землей. Эти чувства и эмоции останутся со мной навсегда.

24 ноября 1992 года

<p>Тайваньские записки</p>Пролог

В марте-апреле 1999 года меня пригласили посетить Тайвань для участия в дискуссии под называнием «Серия научных семинаров о гуманистическом подходе и общественной практике. Человеческая природа». Организатором выступил Буддийский институт гуманистического общества. Поездка заняла десять дней, мне удалось посетить много интересных мест, но часто это происходило в спешке, поэтому впечатлений у меня оказалось не слишком много. Мне почти исполнилось девяносто лет; я дряхл, но все еще передвигаюсь; мой слух уже не так остер, но что-то я слышу; мои глаза плохо видят, но многое я все еще могу рассмотреть; мой рассудок еще не совсем затуманился и я в силах испытывать эмоции. Порой мое сердце настолько переполнялось чувствами, что их сложно было держать в себе, тогда я брался за кисть и выплескивал их на бумагу. Сопротивляться этим порывам мне не удавалось никогда.

Я размышлял о двух вариантах написания заметок. Первый – сочинение, состоящее из отдельных статей, где я опишу те события, которые произвели на меня наиболее глубокое впечатление и вызвали сильные эмоции. Второй – разные по объему статьи на одну тему, которые я потом соберу вместе в единое целое. В конце концов я остановился на втором варианте. «Тайваньские записки» я посвящаю читателям, которые сами не могут поехать в Тайвань, но хотят с ним познакомиться.

Впервые в Тайбэе

Самолет сбавил скорость, начал снижаться, пролетел сквозь пелену белых облаков и окунулся в лазурное небо. Далеко-далеко внизу мы увидели темно-синее море. Через пару минут появилась извилистая неровная кромка суши. Я подумал: вот и Тайвань.

Вскоре мы приземлились в Тайбэйском аэропорту.

Я впервые оказался на Тайване, однако нельзя сказать, что он был мне совсем не знаком: в младшей школе на уроках истории и географии мы изучали этот остров. Я знал, что драгоценная тайваньская земля с древности была неотъемлемой частью Китая. Однако с конца периода Мин и первых годов эпохи Цин у острова началась полоса невезения – он приглянулся набирающим мощь колониальным западным державам. Мощный флот и хорошо вооруженные войска, преодолев расстояние в несколько десятков тысяч ли, устремились из Европы к китайскому Тайваню, чтобы его завоевать. Но всякое вторжение вызывает сопротивление. Чжэн Чжилун и его сын Чжэн Чэнгун [360] возглавили народные армии, чтобы победить врага. После Первой китайско-японской войны 1894–1895 годов на прекрасный остров вторглись японские вако [361]. Тан Цзинсун, Лю Юнфу [362] и другие организовали новое сопротивление. Цинский двор в то время находился на стадии крайнего морального разложения, поэтому покорно подарил Тайвань врагам, и даже люди с высокими идеалами не смогли этому помешать.

Помню, еще будучи студентом университета Цинхуа, в комментариях к стихам господина У Ми я прочитал строки из стихотворения тайваньского патриота и поэта Цю Фэнцзя:

В земле на юго-востоке остался остров,Пока герои спасают центральную равнину.

Смелые стихи написаны прекрасным слогом, строки берут за душу и взывают к чувству справедливости, они свежи в моей памяти даже спустя десятки лет. Сегодня, оказавшись на Тайване, я снова чувствую, как они звенят в моей голове. Вспомнилась еще строка: «Тайвань – это родная земля, которая расправилась с врагом и смыла позор, это не грязная земля»[363]. Думаю, учитывая сегодняшнюю политическую ситуацию, мы, жители материкового Китая и острова Тайвань, – соотечественники. Если бы каждый из нас помнил стихотворение Цю Фэнцзя и строки из древней литературы, это принесло бы много пользы.

Зарисовки улиц Тайбэя

Зарисовки улиц – какая прекрасная и волнующая тема!

Вероятно, вы подумаете, что, оказавшись в Тайбэе, я тут же погрузился в бесконечную суету этого огромного мегаполиса: стоял посреди шумной толпы и наблюдал за разворачивающейся передо мной яркой картиной городской жизни. Необыкновенные впечатления проникали в самое сердце и становились проникновенными словами, радовавшими меня и окружающих…

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже