Мужчина снял с пояса небольшой кожаный кошель, изрядно потертый, много раз залатанный, и швырнул его онемевшему Джастину под ноги. Кошель, со странным влажным хлопком, ударился об дощатый пол, но Джастин, даже и не взглянул вниз.
Он уже собирался сказать, что это ошибка и его спутали с кем-то другим, а сам он ищет офицера Александра Эллингтона, как дверь за его спиной отворилась, и появившийся на пороге, изрядно запыхавшийся и испуганный Роберт, сразу же выкрикнул:
- Стойте, он со мной!
- Скотт, что за отродье ты притащил? Это парень Митча? – Спросил какой-то человек в кресле у жаровни: рослый, с грубоватым крестьянским лицом, он охотно курил, еще охотнее пил и в то же время смотрел сонно, двигался вяло, словно зимняя муха, когда, поднявшись на ноги, он подошел к своим вооруженным приятелям.
- Нет, он не здешний. – Помотал головой Роберт и Джастин, оглянувшись, сразу увидел, как сильно тот взволнован и как нервно прячет руки с подрагивающими пальцами в карманы штанов и мудро посчитал, что ему лучше помолчать. - Он мой давний знакомый, поверьте, я знаю его как себя, он не связан с «Полурослыми». Это точно.
Нельзя сказать, чтобы после его слов бандиты успокоились, но напряжения значительно поубавилось и, потеряв интерес к происходящему, все вернулись к прерванным делам и разговорам.
- Что здесь? – Спросил Роберт у мужчины, который кинул Джастину кошель.
Тот, ухмыльнувшись, неопределенно повел плечами, переведя взгляд немигающих черных глаз на Калверли, по-прежнему, молча, разглядывающего стены. Джастин вдруг взглянул на странную вещь у себя под ногами и, проследив его взгляд, Роберт, наклонившись, поднял кошель, протянув владельцу. – Что-то для Митча?
- Сам взгляни. – Ответил тот, наконец-то сбросив с колен красотку и, от души, хлопнув крепкому заду, указал ей пальцем на свою опустевшую кружку. – Я уже подумал, что Митч, наконец-то протрезвев, прислал к нам своего посыльного с просьбой вернуть заложника.
Роберт, уже собирался было открыть кошель, но вдруг, недоуменно отвел одну руку, взглянув на свою ладонь и пальцы, где отпечатались кровавые разводы, пропитавшие ткань. Роберт несколько секунд в упор смотрел на вещь, скрывающую внутри себя кровавый сувенир, но так и не решился открыть застежку.
- Черт, Шон, ты неисправим. – С омерзением положив на стол кошель, сказал Роберт, не замечая, как Джастин, побледнел, представив себе, что в этом маленьком кошельке наверняка находится какая-то часть человеческого тела.
Бандит сверкнул несколькими желтыми зубами и пристегнул жуткую вещь обратно к поясу, чем вызвал у Калверли мгновенный рвотный позыв.
- Сам, лично, передам сыночка Митча ему в руки. Сегодня вечером. – Заявил Шон, наливая себе и медленно втягивая полрюмки ликера, и Роберт, только скупо улыбнувшись ему, молча потянул Джастина за рукав в сторону широкой лестницы, ведущей на второй этаж.
- Они опасные люди, для них не существует власти и закона, они не подчиняются капитану Эллингтону, для них есть только Джек Уилсон – гангстер из Нью-Гэмпшира, который объединил одну из шести крупнейших бандитских группировок города под своим началом. – Тихо сказал Роберт, когда они поднялись наверх, оказавшись в длинном, широком холле в который выходили два коридора, ведущие в разные части огромного, доходного дома.
Желтый блестящий паркет скрипит под стертыми подошвами Джастина, на многочисленных дверях темно-вишневые драпри, перехваченные шнурами, в золоченых рамах покоятся огромные зеркала, в которых то мелькают, то скрываются фигуры проживающих здесь людей.
- Ими командует Алекс? – возбужденно воскликнул Джастин, отказываясь верить в то, что подсознательно уже давно понял.
В этих предчувствиях и надеждах было, нечто похожее на то волнение, которое испытывает привычный игрок, пересчитывающий, перед тем как отправиться в игорный клуб, свои наличные деньги, зная – либо все расчеты верны и он в выигрыше, либо - он проиграет все до последнего цента. Джастин мог с уверенностью сказать себе: во что бы ни ввязался Алекс, он при любых обстоятельствах будет на его стороне.
- Не произноси это имя там, где его могут услышать. – Рявкнул на него Роберт, увлекая его дальше, по коридору вдоль длинного ряда закрытых дверей. - Он – их главарь, предводитель, вожак, но не командир. Управлять этим сбродом почти невозможно, но пока он держит их под контролем - эти люди являются членами одной банды. Они объединяются для грабежей, или других преступлений и не имеют никаких обязательств и преданности своим главарям. Пока, те способны дергать за усы высокопоставленных чиновников и делегатов, чтобы обеспечивать неприкосновенность своих шаек – бандиты преданы и довольно покорны, но стоит дать слабину и земля сомкнется над телом бывшего главаря.
- Что это за банда? – спросил Джастин, чувствуя себя так, словно бы он затерялся в потусторонних мирах, так схожих с его привычным, но одновременно таких непостижимых, ужасающих и жестоких.