Часы на стене у стойки с книгами мягко пробили половину восьмого, и дежурная библиотекарь, аккуратно зевнув, нажала кнопку звонка. Негромкая мелодия поплыла по залу, призывая посетителей завершить работу, сдать книги и оставить помещение. Тишина библиотеки сразу же сменилась шумом отодвигаемых стульев и негромкими голосами уходящих людей. Игорь Сикорский нехотя оторвался от текста, сделал закладку из старого трамвайного билетика, который случайно завалялся в кармане джинсов, и отнёс книги в свою ячейку на стойке заказов. Завтра с утра он продолжит работу, а сегодня, увы, пора домой. Бабушка, небось, уже совсем изнервничалась, в очередной раз разогревая ужин. По давно устоявшейся традиции она вечером никогда не садилась за стол без него. Обычно Игорь предупреждал её о возможном опоздании, но сегодня было много звонков и батарейка в его телефоне окончательно села. Попросить же соседей об одолжении было как-то неловко.
На улице уже давно светили фонари, что, впрочем, было совсем не удивительно: через десять дней весь мир будет провожать старый и встречать новый год. Зима в очередной раз выдалась сравнительно тёплой и совершенно бесснежной, климат бесповоротно менялся в сторону потепления. Температура воздуха редко понижалась до минус пяти. Впрочем, в довольно тонкой куртке и без головного убора такую обстановку комфортной назвать было трудно.
Игорь, потирая озябшие руки, дождался, наконец, своей очереди и занял место в маршрутке. Её конечная остановка находилась метрах в ста пятидесяти от дома. Здесь на восьмом этаже проживали они с Варварой Ивановной, так звали его бабушку со стороны отца. Родители Игоря погибли в автокатастрофе, когда ему не было ещё и пяти лет. Тогда бабушка продала свой дом в Черкассах и переехала сюда, в Город, с тем, чтобы взять на себя воспитание внука.
Варвара Ивановна Сикорская, всю жизнь проработавшая в школе, где преподавала английский и французский языки, была неулыбчивой и властной женщиной. Стянутые на затылке в узел седые волосы, консервативный покрой платья, несколько отстранённое выражение лица создавали ей имидж человека, с которым недопустимы шутки любого рода. Она никогда не имела близких друзей, а с родственниками и соседями общалась только в случае крайней необходимости. Мало кто знал, что её родословная включала известные аристократические фамилии прошлого времени, потомки которых ныне были разбросаны по всему свету. То ли это обстоятельство, то ли попросту особенности характера привели к тому, что она, выйдя по молодости замуж, так и смогла сохранить семью. После инициированного ею развода Варвара Ивановна в одиночестве вырастила сына, и, так уж сложилось, вынуждена была воспитывать и оставшегося сиротой внука.
У неё имелись свои взгляды на процесс воспитания детей, в соответствии с которыми во главу угла были поставлены чувство долга, дисциплина и послушание. Таким образом, все шаги в жизни Игоря были продиктованы его бабушкой. В результате её внук к окончанию школы стал мастером спорта по плаванию, прекрасно говорил на трёх европейских языках, был начитан и при этом начисто лишён инициативы. Даже выбор специальности в университете был сделан Варварой Ивановной на основе глубокого изучения ею ситуации в области современных технологий. В его стенах в результате упорного труда он последовательно стал магистром, затем кандидатом, а к тридцати двум годам и доктором наук в довольно узкой и закрытой области IT-технологий – защиты информации в компьютерных сетях.
Последние месяцы бабушка упорно сводила все разговоры к тому, что она, увы, стареет – ей, слава Богу, уже слегка за восемьдесят – и её внук должен жениться. В глубине души Игоря раздражала эта тема их вечерних бесед за ужином. По устоявшейся привычке во всём подчиняться велению бабушки, он, с одной стороны, как-бы соглашался с её доводами, но, с другой, приводил весомый, с его точки зрения, аргумент, заключавшийся в том, что для этой процедуры требуется, как минимум, девушка. И не просто девушка, а любимая девушка, иначе такой союз, попросту говоря, аморален. А поскольку таковой в его окружении не наблюдалось, то, стало быть, все эти разговоры не имеют под собой основания.
Пожалуй, впервые почувствовав лёгкое сопротивление с его стороны, Варвара Ивановна только усилила давление на сознание своего взрослого внука. Она привела массу примеров того, что брак по любви крайне редко бывает успешным, что в таком важном деле, каким является создание семьи, не следует руководствоваться столь ненадёжной категорией, как чувства, а опираться нужно только лишь на холодный рассудок. «Пройдут годы, мой дорогой, – говорила она хорошо поставленным голосом школьного учителя со стажем, – и ты, приобретя жизненный опыт, а это есть не что иное, как совокупность совершённых тобою лично ошибок, поймёшь, насколько я была права. К сожалению, такое понимание чаще всего приходит слишком поздно.