– Ты уверена, что все в порядке? – Брианна все еще хмурилась и сомневалась. – Это не опасно?
– О, да ну, это ерунда, – уверил ее Роджер, взглянув поверх газеты. – У меня точно такое есть, с самого детства. Прямо… здесь. – Его лицо внезапно изменилось, когда он задрал руку и опусти ее на заднюю часть головы, прямо над линией роста волос, за левым ухом.
Он посмотрел на меня, и я увидела, как дернулось его горло, когда он сглотнул, его неровный шрам от веревки потемнел на внезапно побледневшей коже. Тонкие волоски на моей руке встали дыбом.
– Да, – сказала я, отвечая на его взгляд и надеясь, что мой голос не дрожит. – Этот вид родинок… часто наследственный.
Джейми ничего не сказал, но его рука крепко сжала мою.
Джемми стоял на четвереньках, пытаясь уговорить Адсо вылезти из-под скамейки. Его шея выглядела маленькой и хрупкой, а бритая голова выглядела почти по-инопланетному белой и шокирующе голой, как шляпка гриба, выглянувшая из-под земли. Глаза Роджера на мгновение задержались на ней, затем он повернулся к Бри.
– Я уверен, что он сам подхватил пару вшей, – сказал он, его голос был только самую малость громче обычного. Он поднялся, расслабил ремешок, который держал в хвосте его густые черные волосы, и отчаянно зачесался. Обеими руками. Затем, улыбаясь, он поднял ножницы и протянул их ей. – Яблоко от яблони, знаешь ли. Не поможешь и мне с этим?
Часть десятая
Где же Перри Мейсон[40], когда он так нужен?
Глава 76
Опасная переписка
Дочитав письмо, я взглянула на мужа. Он сидел за столом, заваленным бумагами и коричневыми осколками сургучных печатей. Бобби Хиггинс принес добрую охапку писем, газет и посылок, и Джейми отложил послание лорда Джона напоследок.