В ответ я шумно прихлебываю немного воды.
– Если это не покончит с твоей завязкой, то я не знаю, что тогда, – говорит Ванесса
Келси, пока они глазеют на парней вокруг нас.
Колтон говорит с каменным выражением лица:
– Я и сам никогда не видел столько горячих девчонок.
– Так иди и заговори с одной, – говорит Келси.
– А кто тогда будет держать твою колу и вилку, пока ты пытаешься не перевернуть
свою тарелку? Ты никогда не справлялась с этим без меня.
Келси закидывает кусочек картофельного салата в рот.
– И то правда. Ты хороший прислужник, – говорит она.
– А ты – заноза в моей заднице, – отвечает он.
– Почему вы оба уже не сделаете это? – выпаливает Ванесса.
– Этого не случится, – одновременно говорят они, но как только они перестают
разговаривать, он убирает ей волосы с лица, чтобы они не попали ей в салат, а она
смахивает крошки с его груди.
Мы заканчиваем есть и идем за десертом. По пути к нашему печенью мы проходим
мимо группы парней из «Дельта Тау Каппа», одетых в футболки с вышитыми заглавными
буквами братства на груди. Я замечаю Джереми, стоящим с двумя парнями и болтающим
с парочкой девчонок. Я еще не видела его сегодня, потому что он был на гонке, вместо
того чтобы тренировать кого-то… я вроде как скучала по нему. Его красивые голубые
глаза встречаются с моими.
– Энни, – зовет он, подняв палец.
Ванесса хватает меня за локоть. Рот Келси раскрывается.
Миранда Кеннелли
Дыши, Энни, дыши
– Ты знаешь кого-то из ДТК? – в спешке спрашивает Колтон. – Это то братство, к
которому я хотел присоединиться. Но это сложно, если ты не наследник.
– И что это значит? – спрашиваю я.
– Если у тебя, ну, не было в нем отца, или брата, или кузена, или еще кого-то, то
попасть в него трудно. Это лучшее братство на кампусе.
– Почему так важно быть членом братства? – спрашиваю я. Мы еще не говорили с
Джереми об этом.
– Хорошие связи для работы после учебы, – говорит Колтон. – Мой отец до сих пор
играет в гольф и ведет дела с людьми из своего братства. Но в МТСУ нет филиала «Каппа
Зета»,в котором был мой отец.
– Почему ты просто не пошел в колледж, в котором учился твой отец? – спрашиваю я.
Колтон бросает взгляд на Келси, оставляя мой вопрос без ответа.
Закончив разговор, Джереми подбегает к нам, его светло-каштановые волосы
подпрыгивают.
– Хэй, – говорит он мне. – Как прошел забег этим утром?
– Я финишировала за три часа и пять минут.
Он просиял, скрещивая руки.
– Здорово. Как колено? Ты хорошо растянула его потом? Или сейчас тебе нужен
партнер для растяжки?
– В сотый раз говорю, мне
как Джереми застал Мэтта делающим мне ту странную растяжку в форме кренделя, он
предлагает мне быть «партнером по растяжке».
– Как твоя гонка, – спрашиваю я, взволнованно убеждаясь, что он цел: ни порезов, ни
синяков – все конечности в порядке.
– Неплохо. Я пришел вторым. Выиграл тысячу долларов. Это должно покрыть расходы
на учебники в этом семестре. – Я поздравляю Джереми быстрым объятием, а он дергает
меня за косу, как ему нравится это делать.
– Я еще не была в книжном магазине, – говорю я. – Они действительно столько стоят?
– Да по-разному.
Ванесса громко говорит:
– Кхм. – Они с Келси и Колтоном наблюдают за нами, словно в кино.
– Ой, – говорю я. – Простите. Ребята, это Джереми. – Я представляю его девчонкам и
Колтону, и каждый пожимает ему руку. Ванесса и Келси начинают хихикать как
восьмиклашки и многозначительно поглядывать на нас двоих. Джер смеется над этим.
Страшно хочется убить их всех, включая Джереми.
– Так, ты в ДТК? – спрашивает его Келси.
– Да.
– На каком курсе? – спрашивает Ванесса.
– На предпоследнем.
Она беззвучно говорит мне:
– Он на предпоследнем курсе!
– Какая у тебя специальность? – спрашивает Келси. Каждый, кого я встречала в
последнее время, задавал этот вопрос, и мне это уже серьезно надоело, потому что у меня
нет реального ответа. Это еще под вопросом, но, может физиотерапия? Ванесса
специализируется на бухгалтерском деле, а Келси подумывает о профессии журналиста.
– Джер, – говорю я, спасая его от мучений, – Колтон серьезно заинтересован твоим
братством.
Джереми разглядывает Колтона, оценивая его:
– Ты друг Энни? Она прежде не упоминала о тебе.
Лицо Колтона начинает мрачнеть, но я вмешиваюсь, хоть мы и нечасто зависали
вместе.
– Да, мы учились вместе в старшей школе, – говорю я. – Я знаю его вечность.
Келси одаривает меня благодарным взглядом. Сколько бы они с Колтоном не
пытались отметать свои чувства, ясно как день, что он безгранично дорог ей. Они были
лучшими друзьями, с тех пор как она переехала в его район.
– Сегодня в доме братства вечер встречи выпускников, – говорит Джереми Колтону. –
Мы не начнем
99
N.A.G. – Переводы книг