– Не думаю, что Энни в завязке, – говорит Ванесса. – Она тискалась на пробежке как
циркачка, забыла?
Я бью ее подушкой.
– Зажиматься с ним было весело? – спрашивает Келси с блеском надежды в глазах.
Мы снова вернулись в седьмой класс, болтая о наших влюбленностях, снова в то время,
когда мы всегда говорили друг другу правду – секреты, и страхи, и надежды, и мечты.
Поэтому я признаюсь:
– Джереми был действительно хорош.
И они визжат.
***
Не уверена как, но я умудряюсь убедить Ванессу и Келси, что не готова к вечеринке в
доме братства.
– Мои мышцы убивают меня после сегодняшнего забега, – говорю я, и это не совсем
ложь.
Девчонки обмениваются взглядами, но, в конце концов, сдаются. Ведь Ванесса и
вправду сегодня находила меня в отключке в луже из растаявшего льда.
– Напиши нам, если передумаешь, – говорит она, в энный раз разглядывая свое
бикини в зеркале.
– Рори не разозлится, когда узнает, что ты ходила на вечеринку без него? – спрашиваю
я. – Не-а, – уверенно говорит Ванесса. – Я уже отослала ему свою фотку в купальнике.
Теперь он очень счастлив.
– Фу, ты не захочешь знать, что это значит, – говорит Келси.
101
N.A.G. – Переводы книг
– Эй, сама бы попробовала поддерживать отношения на расстоянии. Это тяжело, когда
твой парень в двух часах езды от тебя.
После последнего быстрого оценивающего взгляда в зеркало Келси поправила лямки
на своем оранжевом в горошек бикини, а Ванесса нанесла еще один слой блеска на свои
губы – они выходят за дверь. Я глубоко вздыхаю.
Решаю немного почитать мамину книгу, которую нашла на кофейном столике дома –
медицинский триллер о том, как не поддающийся контролю агент ФБР объединяется с
горячей докторшей, чтобы остановить эпидемию, поразившую весь мир, затем умываюсь
и начинаю готовиться ко сну. Вращаю плечами и растягиваю руки. Этот утренний забег
жестко обошелся с моим бедным телом. Я переодеваюсь в розовые пижамные шорты и
соответствующий топ, затем сажусь на коврик и пытаюсь растянуть свои ноги. От долгого
забега они задеревенели, а затем и вовсе стали каменными. Я наклоняюсь к полу,
прижимаясь носом к коврику. И в этот момент кто-то стучит в дверь.
– Кто там?
– Джер.
Он пришел, чтобы вытащить меня на вечеринку?
– Входи.
Он заходит и видит, что я прижимаюсь лицом к полу.
– Это твой способ сказать мне, что ты хочешь, чтобы я помог тебе растянуться?
Я выпрямляюсь, и его вид стирает хмурое выражение с моего лица. Он одет в красные
длинные пляжные шорты, дурацкую майку неоново-зеленого цвета и сланцы. Темные
очки примостились на макушке. Не уверена, вызывает ли у меня его прикид желание
умереть со смеху или обмахиваться. Это дико, но и дико привлекательно тоже.
– Что ты здесь делаешь? – спрашиваю я.
– Я здесь, чтобы победить тебя в чем-нибудь еще. Знаю, что ты хочешь быть
медсестрой, но, думаю, что и я не хуже. – С широченной улыбкой он протягивает мне
настольную игру «Операция».
– Давай. Ее. Сюда.
Мы растягиваемся на полу, установив игру между нами. Я хожу первой, аккуратно
извлекая бабочку из живота нарисованного человека. Затем Джереми выковыривает
разбитое сердце. Наступает моя очередь.
– Почему ты не пришла на вечеринку? – тихо спрашивает он.
Бросаю на него взгляд.
– Утром был тяжелый забег. Я просто хотела расслабиться и отдохнуть от общения.
Он открывает упаковку «Swedish fish»,77 которую принес с собой, и предлагает мне
взять конфету. Я выбираю оранжевую рыбку.
– Я хотел, чтобы ты пришла, думал показать тебе наш дом… но так тоже хорошо.
– Да, большинство знакомых мне парней
вечером.
Он фыркает:
– Ты знаешь, о чем я. Мне нравится тусоваться с моим другом.
– Мне тоже нравится проводить время с моим другом.
Вскоре подходит время скреплять. Если я вправлю поврежденную лодыжку, не задев
доску, то выиграю. Покусываю свою губу, руки трясутся, когда я наклоняюсь к лодыжке.
Хватаю место вывиха щипцами, начинаю медленно тянуть и стукаюсь о доску. Она
громко сотрясается.
– Вот черт! – говорю я, и прежде чем я даже успеваю обиженно надуть губы, Джереми
вправляет щипцами поврежденную лодыжку, выигрывая игру.
– Аррр! – Бью кулаком по полу, насмешив его этим.
Игра окончена, и мы решаем посмотреть фильм. Он листает мой iTunes, пока я
выключаю основной свет и включаю настольную лампу.
– Что за дерьмо? – говорит он. – «Грязные танцы»? «Дневник памяти»? «Блондинка в
законе»? «Сумерки»?
– Эй! Это хорошие фильмы!
– Боже мой, «Джинсы-талисман»?
– Джереми Браун.
77 Мягкие жевательные конфеты.
Миранда Кеннелли
Дыши, Энни, дыши
– «Спеши любить»?
– Если ты не будешь вести себя хорошо, я отправлю тебя домой.
– Да, это самая страшная угроза в жизни. Ты отправишь меня на пляжную вечеринку.
– Я знаю, что ты предпочел бы остаться со мной.
Дерьмо. Откуда это взялось?
– Отлично, – с ухмылкой говорит он. – Мы будем смотреть «Дрянные девчонки», что
бы это ни было.