Then she came back and stood there pale and wide-eyed, looking at the wall, at the trunks, and at him.Потом, вернувшись, застыла посреди комнаты, бледная, расстроенная, обводя рассеянным взглядом стены, потолок, чемоданы, Лестера.
Lester read the letter thoughtfully. He shifted his position once or twice, then dropped the paper on the floor.Он внимательно прочел письмо, изредка переступая с ноги на ногу, и бросил его на пол.
"Well, I'll tell you, Jennie," he said finally, looking at her curiously and wondering just what he was going to say.- Слушай, Дженни, - заговорил он, с любопытством глядя на нее и не зная, что ему, собственно, сказать.
Here again was his chance to end this relationship if he wished.Вот когда ему представилась возможность покончить с этой связью.
He couldn't feel that he did wish it, seeing how peacefully things were running.Но ему этого вовсе не хочется, - все шло так мирно и хорошо.
They had gone so far together it seemed ridiculous to quit now.Они столько лет прожили вместе, что разъехаться теперь было бы просто смешно.
He truly loved her-there was no doubt of that.К тому же он любит ее, разумеется, любит.
Still he did not want to marry her-could not very well.Однако жениться на ней он не хочет, да, пожалуй, и не может.
She knew that.Она это знает.
Her letter said as much.Свидетельство тому - ее письмо.
"You have this thing wrong," he went on slowly.- Ты что-то путаешь, - продолжал он медленно.
"I don't know what comes over you at times, but you don't view the situation right.- Не знаю, что на тебя находит, но у тебя совершенно неправильный взгляд на вещи.
I've told you before that I can't marry you-not now, anyhow.Я ведь тебе говорил, что не могу на тебе жениться, во всяком случае сейчас.
There are too many big things involved in this, which you don't know anything about.Есть много важных обстоятельств, о которых ты и понятия не имеешь.
I love you, you know that.Что я тебя люблю, ты знаешь.
But my family has to be taken into consideration, and the business.Но необходимо считаться и с моей семьей и с интересами нашей фирмы.
You can't see the difficulties raised on these scores, but I can.Ты не понимаешь, как все это сложно, а я понимаю.
Now I don't want you to leave me. I care too much about you.Но расставаться с тобой я не хочу, ты мне очень дорога.
I can't prevent you, of course. You can go if you want to.Конечно, я не могу удержать тебя насильно, ты вольна уйти.
But I don't think you ought to want to.Но мне кажется, это было бы нехорошо.
You don't really, do you?Неужели тебе правда этого хочется?
Sit down a minute."Присядь-ка на минутку.
Jennie, who had been counting on getting away without being seen, was now thoroughly nonplussed.Дженни, надеявшись ускользнуть без объяснений, совсем растерялась.
Перейти на страницу:

Похожие книги