Профессор Амбридж покачала головой, её выражение лица изменилось на холодное, хотя голос звучал всё так же до отвратительного приторно, словно женщина пыталась выдавить из себя милый юный голосок. — Джинни, вы не должны волноваться. Министр магии и его команда обеспечивают нас защитой. Вам не нужно учиться на практике использовать атакующие заклинания. Достаточно знать, что вы в безопасности.

— Но это неправильно! — воскликнула Джинни, её гнев нарастал. — Мы маги, а не маглы! Почему мы не можем пользоваться своей магией свободно? Разве не стоит учиться защищаться, чтобы быть готовыми к любой ситуации?

Амбридж нахмурилась, её глаза сузились. — Вы должны понимать, что Министерство магии знает, что делает. Поттер и Директор могут запудрить вам мозги своими идеями, но настоящая защита — это знание, как избежать ненужных конфликтов. Мы должны быть разумными и осторожными.

Джинни почувствовала, как её терпение на исходе, стиснула зубы. Она понимала, что спорить с профессором Амбридж было бессмысленно, но её внутренний протест не утихал. Она посмотрела на Кэтрин и Мэри, которые тоже выглядели недовольными, и решила, что не собирается сдаваться.

— Ладно, — произнесла она сквозь стиснутые зубы, стараясь успокоиться. "Мы ещё посмотрим, кто кого," — мысленно добавила Джинни, исподлобья прожигая мерзкую стерву.

Профессор Амбридж, явно раздражённая, перевела взгляд на класс. — Надеюсь, все вы поняли, что я ожидаю от вас. Теперь давайте перейдём к следующему пункту нашего урока.

Джинни, всё ещё кипящая как неверно сваренное зелье, села на своё место — она сжимала кулаки с такой силой, что ногти вонзались в кожу до боли — она не собиралась сдаваться и уже готовилась к тому, что будет дальше. Гарри был прав, она не просто стерва, а натуральная розовая сука. Если вдруг повернётся случай, она лично её завадит!

В конце занятия, как Джинни и предполагала, её обрадовали новостью об отработке в кабинете этой жабы вечером.

Почему это не могут быть её любимые котлы? Или подготовка ингредиентов в компании профессора Снейпа? Он куда более приятная компания, чем эта министерская шавка!

<p>Глава 6. Неудачный день.</p>

Джинни сжала виски пальцами, пытаясь подавить пульсирующую боль. Её брови нервно подрагивали — новый профессор ЗОТИ явно чокнутая дамочка и не иначе. Как всегда, на этот проклятый предмет подбирали учителей по принципу «чем безумнее, тем лучше».

Заметив у края лавки святую троицу, она резко встряхнула рыжими волосами и зашагала к ним, нарочито громко цокая каблуками. Гарри и Гермиона подняли головы синхронно, а Рон продолжал жестикулировать с набитым ртом, пока Джинни не обрушилась на него всей тяжестью, впиваясь локтями в плечи.

Джи-и-нни! — фыркнул Рон, выплевывая крошки песочного печенья. Его уши моментально стали цвета факультетского гобелена Гриффиндора.

— Тише, тише, мой драгоценный старший братец, — саркастично пропела она, щёлкнув Рона по носу и нежно потрепав его растрёпанные волосы. Перекинув ногу через спинку скамьи, грациозно соскользнула между Гарри и братом, намеренно прижавшись плечом к Поттеру ( самого расположенного к допросу, идеальная потенциальная жертва!). — Ну? Опять собачитесь из-за того, чья очередь проверять карту Мародёров или прочей ерунды? Как не увижу вас, так грызётесь.

Рон яростно заморгал, судорожно сглотнув ком в горле: — Гермиона, как всегда... — бросил он, раздражённо махнув рукой так, что чуть не выбил стакан с тыквенным соком. Рон, поджал губы и насупился больше не говоря ни слова. Не горел он желанием вдаваться в подробности их спора, чтобы ещё устраивать дебаты с Джинни.

Но Гарри его с потрохами выдал.

— Снова из-за Снейпа. Не знаю, на чьей он там стороне, но он точно настоящий ублюдок, — без аппетита ковыряя творожную запеканку, сказал Гарри, ненадолго пересекаясь с Джинни взглядом.

Джинни ненадолго завороженно засмотрелась; было что-то колдовское в яркой зелени глаз напротив. Гарри уже не был тем заморышем, с которым она жадно ела пирожки за столом в Норе Уизли, и выглядел не таким нескладным, как раньше. Теперь он был неплохо сложённым, симпатичным или даже кра...

— Решила бросить нас? — на глаза легла горячая большая ладонь с ощутимыми мозолями от волшебной палочки. — И присоединиться к братцу?

Джинни потянула Тома за руку, открывая обзор на мир. Реддл руку убирать не спешил и, взяв её за щёки, запрокинул голову Джинни, пересекая их взгляды: — Ну так что, Джи-инни?

Губы расползлись в игривой улыбке, а лисий прищур блистал в глазах. "Он ревнует!" — пронеслось у неё в голове. Джинни не удержалась и захихикала, вытянув руки, чтобы дотронуться до щёк Тома. Она щипнула его, игриво потянув за них, заставляя на его раздражённом лице появиться улыбка, а не тому подобие вежливой маски, что была до этого.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Джин с чердака

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже