Что, если Востин Ерох каким-то образом помешал мэру? Вдруг он нашел нечто, что не должен был найти? Убийства связаны многим: смазка, знаки на лбу, глумление над мертвым телом, связи с полицией. Артефакты тоже косвенно связывали двух жертв. Мог ли мэр иметь отношение, например, к контрабанде неучтенных артефактов?

Бред.

– Извините, – повторила Джей. – Я задумалась. Господин Ротеро, у вас были какие-нибудь промежуточные результаты? Я так поняла, что Востин работал с полицией довольно долго. Он что-то вам говорил?

– Говорил, – кивнул глава города. – Он не хотел делать поспешных выводов, но на тот момент по всему выходило, что ноги растут именно из городской полиции. Кто-то там, видимо, хотел дискредитировать полицию магическую. Но я не советую вам цепляться за эти сведения. Наш с Востином последний разговор был больше двух недель назад. Он вполне мог найти что-то еще.

Джей разочарованно поморщилась: две недели – немалый срок. Мэр прав, цепляться за грехи горполиции практически бессмысленно. Но взять на заметку стоит.

А вдруг дальше этих сведений расследование Ероха не продвинулось?

– Вы можете сказать подробнее? – Пока Джей выпадала из реальности, Лис успел обглодать куриную ногу, и теперь его губы блестели от жира.

Как будто смазанные машинным маслом.

– Детектив Бизу, каких подробностей вы от меня ждете? Имен я называть не буду. Не хочу. Знаете почему? Потому что это были всего лишь подозрения. Фактов у Востина не было. Он мог ошибаться. Тем более что-то мне подсказывает, что его смерть никак не связана с моим поручением.

Последняя фраза звучала двусмысленно. Как будто глава города имел в виду совсем не то. Будто именно он поручил убить Ероха, а в итоге его убил кто-то другой.

Бред.

– Видимо, вы разочарованы. – Глядя на вытянувшиеся лица Джокер и Лиса, мэр слегка усмехнулся. – Но большего я вам не скажу. Хоть с протоколом, хоть без него. Мой друг был убит, его тело осквернили, распотрошили, словно цыпленка…

Будто искали что-то внутри.

А что, если это действительно так? Вспомнить хотя бы того помешанного, о котором говорил Ларст Коршен. Оба убитых мужчины были шаманами. А что, если кто-то неизвестный – тот, на кого они пока даже и не думали, – сошел с ума? И искал внутри своих жертв то, что на протяжении почти всей жизни сидело у них внутри? Может ли быть так, что кто-то искал живущих внутри Ероха и Лерко духов?

Мысль, конечно, совершенно дурацкая, но ведь логику сумасшедших постичь невозможно! Джей прекрасно понимала, почему заклинатели и шаманы не трубят об особенностях своего дара на каждом углу. Пожалуй, пока она не узнала о том, что у каждого из них внутри сидят сущности Той Стороны, ей жилось намного спокойнее.

– Джей! Хватит выпадать из реальности! Мы уходим!

Взять хотя бы Лиса. В нем живут восемь духов. Восемь жутких существ, пришедших с Той Стороны. Как она может быть уверена, что он полностью контролирует их?

Что духи говорят своим тюремщикам-заклинателям?

– Джей, черт тебя подери!

А как заклинатели контролируют своих духов во сне?

Она изо всех сил затрясла головой, стараясь избавиться от этих навязчивых мыслей. Разберется. Всему этому есть объяснение. Она ведь тоже не читает мысли всех подряд, блокируя свой дар интуитивно, отпуская его только тогда, когда в нем есть надобность.

Наверняка у заклинателей свои способы. Хватит думать о всякой ерунде.

– Простите меня. – Она виновато улыбнулась, фокусируя взгляд на Лисе, который успел уже подняться из-за стола, обогнуть его и встать перед ней, протягивая руку. – Я немного задумалась.

– Мы заметили, – сказал мэр. Он продолжал сидеть за столом, попивая вино, и выражение его лица Джей совсем не нравилось.

Не ровен час сам инициирует проверку из Тайной Канцелярии, чтобы проверить ее профпригодность.

Джей с удовольствием бы избавилась от этого дела, но вот терять работу ей не хотелось.

– Спасибо за беседу, господин Ротеро. – Стараясь не выдавать тревоги, Джей склонила голову и поднялась со стула. – И простите меня еще раз. Некоторые мысли нужно додумать, привести их к логическому завершению. Вы понимаете?

Глава города насмешливо ухмыльнулся и поджал губы. Его лицо сделалось откровенно некрасивым.

– Понимаю, – коротко ответил он. – Ступайте. Я очень надеюсь на вас, детектив Крис.

Джей еще раз кивнула главе города, переглянулась с недовольным напарником и последовала за ним к выходу из гостиной.

Слуг в прихожей не оказалось, но они и не понадобились: свою трость Джей обнаружила прислоненной к входной двери, а перчатки лежали поверх подставки для зонтов. Никто не собирался менять ради них свой распорядок, но подобная нерадивость удивила даже Джей. Хотя с чего она взяла, что они с Лисом достойны того, чтобы их провожали?

Вообразила себя леди, Крис? На себя сначала бы посмотрела: даже не поблагодарила хозяина дома за то, что он тебя накормил!

Но не возвращаться же. Это будет выглядеть глупо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Маньяки Хортелла

Похожие книги