Дом мэра располагался в конце улицы и представлял собой довольно-таки симпатичное двухэтажное строение из желтого кирпича. То есть Джей подумала, что кирпич именно желтый: темнота и туман не располагали к тому, чтобы быть в этом уверенной. На двери висел бронзовый колоколец, указывающий, что в этом доме не считают деньги. Флюгер на крыше тихо поскрипывал. Джей очень захотелось увидеть, как выглядит этот самый флюгер, но практически в полной темноте это было невозможно.
Прихожая была залита оранжевым светом свечей, а в гостиной, куда их проводила одна из служанок, забрав у Джей трость и перчатки, было еще светлей. По мнению Джей, здесь было даже слишком светло: в первые мгновения ей захотелось зажмуриться.
Слуги сновали туда-сюда: накрывали на стол, и, судя по количеству блюд, поесть мэр был не дурак. Интересно, куда он все это складывает? В смысле, он же худой как швабра!
Усевшись на один из стульев, Джей подмигнула расположившемуся напротив Лису и начала разглядывать обстановку. Судя по всему, глава города был заядлым охотником: развешанные по стенам шкуры и головы различных животных говорили сами за себя. К тому же над камином висело ружье-двустволка, что тоже говорило в пользу догадки Джей. В остальном же обстановка была стандартная: кроме камина и стола в гостиной располагался небольшой книжный шкаф, мягкий даже на вид диван, обитый зеленым сукном, а также небольшой рояль. Отполированная крышка инструмента хранила следы пальцев, что говорило о двух вещах: кто-то в этом доме любит музицировать и слуги здесь не очень прилежные. Второе не вызывало особого удивления: Джокер не сомневалась, что господин Ротеро домой приходил только для того, чтобы переночевать.
И поесть. Плотно.
Копченые свиные ребра, рыбный салат, запеченная баранина под соусом, закуска из мягкого сыра и красной икры, жареная курица, грибной суп-пюре – глядя, как на столе появляются все эти блюда, Джей почувствовала, что вот-вот захлебнется слюной. Она ведь только завтракала. Пончиками. В доме Лиса.
Сегодня ей определенно везет в плане поесть задарма.
Мэр появился в гостиной спустя примерно полчаса, переодевшись к ужину. Нет, он не стал, как многие, надевать свой лучший костюм, наоборот, оделся попроще, как будто сразу после ужина намеревался улечься в постель, не переодеваясь.
– Вина? – Усевшись, мэр быстро наполнил свою тарелку салатом и бараниной, проигнорировав суп. – Или вы предпочитаете виски?
Джей сглотнула: упоминание виски почему-то вызвало тошноту.
– Нет, спасибо, – прошелестела она, глядя на напарника, наливающего в свой бокал красную жидкость. – Мне бы кофе. Или сока какого-нибудь.
– Завязала, Джей? – Лис ухмыльнулся, но развивать эту тему не стал. Просто молча плеснул в ее бокал что-то оранжевое.
Апельсиновый сок. Свежевыжатый, судя по всему. Джей было страшно представить, сколько стоит подобная роскошь: апельсины в Хортелле не росли, а импортные фрукты были очень дорогими.
Честно говоря, в последний раз она пила апельсиновый сок очень давно. И она точно помнила, что за него платил Вэрд.
– Я не очень хочу задерживаться: меня ждет воссоединение с моей подушкой, поэтому давайте сразу к делу. Что именно вы хотите узнать? – Прожевав первый кусок, мэр обратил свой взгляд на Джей.
Джей отдала предпочтение супу, оказавшемуся выше всяких похвал.
– Мне нужно точно знать, что именно искал Востин. Он выполнял какое-то ваше поручение. Возможно, его убили именно из-за этого, – ответила она.
Мэр нахмурился.
– Вряд ли его смерть связана именно с этим, детектив. – Он зачерпнул ложкой рыбный салат, поднес его ко рту, но, передумав, резко положил ложку обратно. Та негромко звякнула.
– Вы уверены? – Джей положила на тарелку немного сыра и кусок баранины. – Не всем нравится, что за ними наблюдают. А полицейским – тем более.
Горден Ротеро глубоко вздохнул и поджал губы.
– Что вы знаете об этом? – спросил он.
– Очень мало. Практически ничего. Ваш друг проводил какое-то расследование. Мне нужны подробности. – Джей старалась говорить твердо, и, кажется, у нее это получалось. – Да, жертв было две, и единственное, что их связывает на первый взгляд, – это то, что оба мужчины были шаманами, так или иначе связанными с полицией. Востин – проводил внутреннее расследование. Жустин был артефактником, снабжавшим нашу структуру хорошим материалом. Но эта связь мне кажется не важной. Здесь есть что-то еще.
Мэр посмотрел на Джей каким-то обреченным взглядом.
– Ваше основное место работы – восьмой участок магполиции? Не первый?
– Да, – кивнула Джей и бросила взгляд на Лиса, делающего вид, что он здесь совершенно ни при чем: просто мимо проходил и зашел на огонек… поесть жареной курочки.
Мэр задумчиво смотрел на нее, будто решая, достойна ли она той информации, что он мог ей сообщить.
– Но вы должны были работать в первом, иначе это дело никогда не стало бы вашим. Можете пояснить?