Прежде чем уехать, они решили доказать ему серьезность своих намерений и, затащив в холл, начали избивать. При этом они задели старинную венецианскую вазу, стоявшую на столике под настенным канделябром. Ваза упала на пол и разбилась. Звук разбудил дремавшую тетку Роуз, которая вышла из спальни и, увидев, что происходит, начала кричать с верхней ступеньки лестницы. Один из бандитов навел на нее пистолет, но Умберто удалось оттолкнуть его руку. К несчастью, тетка Роуз так испугалась, что потеряла равновесие и упала, скатившись по лестнице до самого холла. Когда непрошеные гости ушли, и Умберто смог подойти к Роуз, та была уже мертва.

- Бедная тетя Роуз, - сказала я. - Ты же сказал, она умерла мирно, во сне!

- Я солгал, - напряженным голосом ответил Умберто. - Она умерла из-за меня. Ты хотела, чтобы я это сказал?

- Я бы хотела, - тихо произнесла я, - чтобы ты сказал нам правду. Если бы ты сделал это много лет назад, - я глубоко вздохнула - горло по-прежнему сжималось от эмоций, - возможно, все сложилось бы иначе.

- Возможно. Но теперь слишком поздно. Я не хотел, чтобы вы знали… Я хотел, чтобы вы росли счастливыми, жили как нормальные люди…

В ночь после смерти тетки Роуз он позвонил в Италию Еве-Марии и все ей рассказал, сообщив, между прочим, что у нее есть две внучки. Он спросил у матери, не изыщет ли она возможность как-нибудь помочь ему выплатить долг, но та ответила, что за три недели не сможет продать имущество или акции на такую сумму. Сперва она хотела подключить к делу полицию и своего крестника Алессандро, но Умберто сказал, что есть лишь один способ выскользнуть из стальной хватки бывших дружков: выполнить требование этих ублюдков и найти им чертовы камни.

В конце концов, Ева-Мария согласилась помочь и обещала договориться с братством Лоренцо из Витербо о помощи. Единственным условием ее была встреча с внучками и чтобы они никогда не узнали о преступлениях их отца. С этим Умберто согласился. Он и сам не хотел, чтобы дочерей коснулась зловещая тень его прошлого. Узнай они, что он их отец, остальное тоже выплыло бы на свет.

- Но это же смешно! - возразила я. - Если бы ты сказал правду, мы бы поняли.

- Неужели? - мрачно переспросил Умберто. - Я в этом не уверен.

- А теперь уже и не узнать! - резко заявила Дженис. Словно не слыша ее слов, Умберто сказал, что буквально на следующий день Ева-Мария поехала в Витербо поговорить с братом Лоренцо и узнала, что требуется, чтобы монахи согласились помочь найти могилу Ромео и Джульетты. Брат Лоренцо объяснил, что она должна устроить церемонию «исправления грехов» Салимбени и Толомеи, и добавил, что, когда она это сделает, он отведет ее и других кающихся к могиле, чтобы преклонить колени и испросить милости Пресвятой Девы.

Единственной проблемой было то, что брат Лоренцо не очень хорошо представлял себе, как найти могилу. Он знал, что где-то в Сиене имеется тайный ход, и знал, как дойти оттуда, но где вход, было ему неизвестно. Однажды, рассказал он Еве-Марии, к нему приезжала молодая женщина по имени Диана Толомеи, которая утверждала, что догадалась, где вход, но не скажет, потому что боится - дурные люди могут найти статую и осквернить.

Еще Диана Толомеи говорила, что нашла палио 1340 года и собирается провести эксперимент: она хотела, чтобы ее маленькая дочка Джульетта легла на священный стяг с мальчиком по имени Ромео. Ей казалось, это каким-то образом может исправить грехи прошлого. Брат Лоренцо этой уверенности не разделял, но был готов попробовать. Они договорились, что Диана приедет через несколько недель, и они вместе займутся поисками могилы. Но, к сожалению, молодая женщина так и не появилась.

Услышав об этом, Умберто понял, что все не так безнадежно. Он знал - Диана хранила шкатулку с важными документами в банке в палаццо Толомеи, и не сомневался, что среди бумаг отыщется и описание тайного входа в усыпальницу.

- Поверь, - сказал Умберто, почувствовав мою неприязнь, - меньше всего я хотел тебя впутывать, но ведь оставалось всего две недели…

- Поэтому ты меня подставил, - договорила я, чувствуя, как в душе закипает гнев. - Заставив поверить, что это последняя воля тетки Роуз.

- А меня не подставил, когда наврал, что я унаследовала состояние?! - заорала Дженис.

- Так тебе и надо! - бросил Умберто. - Радуйся, что жива до сих пор!

- Ага, значит, мне не было места в твоем хитрозадом плане! - продолжала Дженис своим самым злобно-капризным голосом. - Ну как же, у нас ведь Джулс умница, Джулс то, Джулс се…

- Что ты несешь? - не выдержала я. - Я Джульетта, и стало быть, опасность угрожала мне…

- Хватит! - рявкнул Умберто. - Поверьте, я ничего так не хотел, как держать вас обеих подальше от всего этого, но другого выхода не было. Поэтому я попросил старого кореша приглядеть за Джулией, чтобы с ней ничего дурного не случилось…

- Бруно Карреру? - ахнула я. - Я думала, он пытался убить меня!

- Он должен был тебя защищать, - возразил Умберто. - К сожалению, он решил попутно срубить шальных денег… - Умберто вздохнул: - Выбор Бруно был ошибкой.

Перейти на страницу:

Похожие книги