«Вам нравится мучить меня, прекрасно зная, что я в вашей власти», - сказал он, сохраняя нейтральное и дружелюбное выражение лица, как будто они обсуждали
что-то приятное, например книги или астрономию.
«Я не стану отрицать этого». Вивьен хихикнула. «Мне нравится, как ты краснеешь
каждый раз, когда я тебя дразню».
«О чем вы двое так скрытничаете?» поинтересовалась Лилибет из-за стола.
«Ни о чем», - ответили они в унисон.
ГЛАВА 3. БАЛ В
БЛЭКМУРЕ.
На следующее утро за завтраком семья вновь собралась за столом из красного
дерева. В комнате воцарилась тишина, каждый член семьи был погружен в свои
мысли, поскольку приближался бал со всеми сопутствующими приготовлениями.
В конце концов утреннюю тишину нарушил дедушка Генри. «Мисс Лафлёр очень
очаровательна, Бенедикт», - сказал он с улыбкой на губах. «Честно говоря, я
немного удивлен, что ты не познакомил нас раньше. Она не только невероятно
красива, но и чрезвычайно умна и остроумна. Я действительно впечатлен».
Бенедикт поднял глаза от своей тарелки. «Спасибо, дедушка», - сказал он, чувствуя, что разговор вот-вот примет новый оборот.
«Я согласна», - присоединилась Лилибет. «Я никогда не видела женщины такой
поразительной красоты. Она действительно очень умна, с современным взглядом на
жизнь - возможно, порой даже слишком современным для ее же блага. Но
очевидно, что ты ей нравишься, дорогой».
«Действительно», - подтвердил дедушка Генри, а затем осторожно добавил: -
«Однако боюсь, что для нее не так очевидно, что ты чувствуешь то же самое. Для
таких сдержанных джентльменов, как мы, выражение привязанности до брака
может быть довольно сложным делом, Бенедикт». Он сделал задумчивую паузу. «И
судя по тому, что я наблюдал вчера вечером, похоже, что ты не проявляешь того
внимания, которого обычно жаждут юные леди».
«Она не похожа на большинство молодых леди», - сказал Бенедикт, заметив
иронию в своих словах.
«Тем не менее такие женщины, как она, редко остаются одинокими надолго», -
сказал его дед с нотками беспокойства в голосе.
«Я вынуждена согласиться с твоим дедом, дорогой», - сказала Лилибет. «Вы с мисс
Лафлёр разные. Она может истолковать твою сдержанную манеру поведения как
безразличие и почувствовать, что ты ее не замечаешь».
Бенедикт не был склонен спорить, поэтому сделал вид, что слушает их
рассуждения. «Спасибо, я этого не понимал. Я постараюсь прояснить свои
намерения мисс Лафлёр на сегодняшнем балу», - пообещал он.
«Именно это я и хотела услышать», - промурлыкала Лилибет.
Перси фыркнул, но тут же придал своему голосу притворное дружелюбие. «Боже
мой, вы только посмотрите на Бенни! Он действительно делает что-то для девушки.
Я горжусь тобой, брат, правда».
Бенедикт лишь бросил на него усталый взгляд через стол для завтрака.
«Отлично». Дедушка Генри тепло улыбнулся, его глаза заблестели от одобрения.
«Не стесняйся показывать свои эмоции. Помни, что первый шаг - прерогатива
мужчины».
«Я так и сделаю», - сказал Бенедикт.
***
Его мать не преувеличивала, когда говорила, что на балу будут присутствовать все.
Когда гости начали прибывать и заполнять бальный зал, Бенедикт понял, что, за
редким исключением, там присутствуют практически все, кого он знал.
Одной из первых прибыла леди Хоторн, ее платье с объемной юбкой, украшенной
кристаллами, не соответствовало ни ее статусу, ни ее характеру.
Сопровождали сваху и Эшкрофты: лорд Лайонел Эшкрофт и его дочь Эмили. Лорд
Эшкрофт - высокий крепыш с густой гривой седых волос, одетый в золотистый
костюм-тройку со шляпой и тростью, выглядел в бальном зале Блэкмура явно
неуместно. Его дочь, однако, была очаровательна и грациозна, с пухлой фигурой и
маленьким ростом, что делало ее похожей на фарфоровую куклу с большими
голубыми глазами и светло-коричневыми локонами.
Как только леди Хоторн и Эшкрофты переступили порог, сваха быстро оглядела
комнату своими ястребиными темными глазами. Заметив Бенедикта, она схватила
мисс Эшкрофт за запястье и потащила ее к нему. Судя по этой поспешной попытке
познакомить девушку с ним, было ясно, что сваха все еще не оставила надежд
свести его со своей протеже.
Эмили, несомненно, была исключительной молодой женщиной - вежливой, образованной и красивой. Однако Бенедикт не мог отделаться от ощущения, что
леди Хоторн создала у нее ложное впечатление, что Бенедикт проявляет к ней
неподдельный интерес.
После знакомства он вступил в короткую беседу с семьей, поинтересовавшись,
почему они раньше не пересекались на балах Шорвич. Мисс Эшкрофт объяснила, что совсем недавно вернулась из Швейцарии, где посещала престижную школу для
девочек. По ходу разговора они поняли, что на самом деле встречались много лет
назад, когда были детьми.
Пока они болтали, леди Хоторн ускользнула, вероятно, чтобы найти мать