«Я рискну», - уверенно заявил лорд Эксингтон.

«Как пожелаете», - ответила Вивьен. Она развернула перетасованную колоду и

протянула ему. «Выберите карту и положите ее на стол лицевой стороной вверх».

Лорд Эксингтон вытянул карту и положил ее на стол - это был Король пик.

«Еще одну», - приказала Вивьен.

Он снова вытянул карту, и на столе появилась Пиковая дама.

«Еще», - сказала она.

На этот раз на стол легла Королева треф.

«Еще одну», - повторила Вивьен.

Лорд Эксингтон снова вытянул карту, на этот раз Бубновую даму.

«Если король представляет меня, то, похоже, мне повезло», - пошутил лорд

Эксингтон, и это замечание вызвало смех в зале.

«Можно подумать и так», - кивнула Вивьен, как только смех утих. «Действительно, в вашей жизни было много женщин. Однако отсутствие сердец говорит о том, что

ваши старания могут не привести к желаемому результату».

«Спасибо, мисс Лафлёр. Полагаю, я пойду и поплачу в уголке», - пошутил лорд

Эксингтон, вызвав новый смех гостей.

«Я хочу пойти следующей», - взволнованно сказала Эмили Эшкрофт. Когда она

села, ее голубое платье распустилось вокруг нее, как распустившийся цветок.

Вивьен перетасовала колоду и приказала: «Пожалуйста, вытяните карту».

Эмили положила на стол короля треф. В комнате воцарилась тишина, когда она

вытянула еще одну карту: Бубновый валет, затем Пятерку пик и Пятерку червей.

«Что это значит?» спросила Эмили, глядя на карты, явно озадаченная.

Вивьен улыбнулась и указала на буквы и цифры на картах: KJ55.

«Я не понимаю», - призналась Эмили.

«Это означает «поцелуй», - пояснила Вивьен. «Сейчас вы получите поцелуй».

Некоторые гости задохнулись от удивления.

«До брака?» - вмешалась Беатрис, в ее голосе прозвучало неодобрение.

«Почему бы и нет?» Вивьен усмехнулась. «Во Франции традиция не целоваться до

брака считается устаревшей и, честно говоря, немного глупой».

«Правда?» - отозвалась Кэтрин Стонтон, ее щеки приобрели оттенок алого. «В

Англии даже не принято обсуждать такие вещи».

«И правильно», - добавила Беатрис. «Не думаю, что наше общество готово к столь

радикальным переменам».

«А что, если вы выйдете замуж, а потом обнаружите, что вам не нравится

целоваться с мужем? Неужели вы должны будете провести с ним всю оставшуюся

жизнь?» - спросила Вивьен.

Беатрис покраснела, и комнату вновь наполнил смех.

«Ну что ж», - сказала Вивьен, - «кто хочет быть следующим?»

«Я», - ответил Бенедикт.

На краткий миг выражение лица Вивьен стало непостижимым. Бенедикт, чувствуя

себя немного глупо из-за их предыдущего разговора, хотел устранить неловкую

пропасть, образовавшуюся между ними.

«Пожалуйста, вытяните карту, мистер Блэкмур», - сказала Вивьен.

Он подчинился и вытянул валета треф. Следующей картой стал валет червей, за

ним последовала королева червей, а затем туз червей. Гости столпились вокруг

стола, желая услышать предсказание. Глаза Вивьен встретились с глазами

Бенедикта, и мимолетный проблеск удивления быстро сменился улыбкой.

«Кто-то из ваших близких собирается жениться», - сказала она, жестом указывая на

королеву и валета червей. Когда внимание зала переключилось на Бенедикта, Вивьен быстро добавила: «Я думаю, это может быть мистер Перси».

Все внимание переключилось на Перси и Беатрис, которые покраснели под

неожиданным взглядом, на их лицах отразились удивление и восторг.

Бенедикт наблюдал за тем, как леди Хоторн растерялась, когда гадание Вивьен

было встречено с восторгом, восхищением и энтузиазмом. Во время последующих

танцев Вивьен оказалась в центре внимания, и различные джентльмены боролись за

ее компанию, каждый из которых был явно очарован притягательностью

загадочной французской наследницы.

***

Во время антракта перед финальным танцем Бенедикт подошел к Вивьен и

попросил ее станцевать последний танец вечера. Она согласилась, и, когда они

соединили руки, все прошлые напряжения между ними словно растворились.

«Ну, как я поживаю?» - спросила Вивьен, когда они начали двигаться под музыку.

«Боюсь, Уильям Торнби влюбился в вас», - легкомысленно пошутил Бенедикт.

«Кто это?»

«Коротышка с зачесанными назад волосами».

«А, тот самый, который постоянно наступал мне на пятки во время нашего танца», -

задумчиво кивнула Вивьен.

«Да, это он».

«У меня было предчувствие, что обсуждение добрачных поцелуев в присутствии

неженатых английских джентльменов может произвести такой эффект».

«Не сомневаюсь», - с ухмылкой ответил Бенедикт. «Кстати, что это было?»

«О поцелуях, вы имеете в виду?»

«Да. Кажется, это взволновало многих гостей, особенно Беатрис».

«О, я не сожалею об этом. Я нахожу забавным наблюдать, как их ханжеские лица

искажаются в самых разных выражениях».

«Это может натолкнуть их на неверные мысли».

«Ну, по крайней мере, у тебя будет сочная история, когда мы объявим о нашем

разрыве», - усмехнулась Вивьен.

«Определенно. Я расскажу, что моя привязанность угасла, потому что ты посмела

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже