В поле зрения мелькнули фары, у дверей администрации остановилась машина. Время было позднее (полночь уже миновала), но все же не запредельно. Исключительно из соображений безопасности Джакс скользнул в номер и с удивлением проследил, как четверо темнокожих мужчин в пальто вышли из черного седана, рассыпались веером и двинулись к административному корпусу.

Джакс схватил свою сумку и распахнул выходившее на лес окно. Потом бросился к машине, запрыгнул в нее и рванул с места. В зеркале заднего вида он увидел, как четверка вновь прибывших движется к его номеру. По дороге Джакс несколько раз стукнул кулаком по рулю с мыслью: «Да вы, блин, прикалываетесь».

<p>25</p>

Сквозь ленивые сумерки Грей и Вероника вышли из Велико-Тырново и направились по дороге к замковому холму.

Лавандовые полосы подсвечивали кучерявые облачка, усеивающие небо, ветерок с холмов вокруг дороги нес свежий лесной воздух. За мостом они свернули на тропку, ведущую к подножию холма, потом направились по длинной пешей дорожке к усадьбе Стефана, по обе стороны от входа в которую росли подстриженные кипарисы.

Вероника в сером платье до колен и приталенной кожаной куртке покачивалась на высоких каблуках на мощеной дороге. Грей с интересом наблюдал, как она перемещается по такой неровной поверхности.

– Я ведь предупреждал, что придется пройтись пешком.

– Это и есть моя обувь для пеших прогулок. – На ходу Вероника просунула руку под локоть Грея и потеребила его черную водолазку. – Хорошо выглядишь, даже в штанах карго и небритый. Может, когда вернемся, позволишь помогать тебе с подбором гардероба?

Грей хохотнул.

– Я серьезно. – Она прихлопнула жука. – Как по-твоему, Стефан знает, кто я такая?

– Он знает, что ты тут неспроста, но он же цивилизованный человек. Ему известно, что я в городе не один, и не пригласить мою спутницу было бы грубо.

– Как думаешь, нам грозит опасность?

– Если бы я так думал, тебя бы сейчас со мной не было.

– А как насчет громил, которых он послал за нами следить?

– Мы знаем, что у Димитрова есть какие-то планы, – ответил Грей, – но в них точно не входит что-то сделать с нами сегодня вечером. Я не чувствую физической угрозы, а в нашем отеле знают, куда мы пошли. Слишком уж всё на виду. Пока он, похоже, собирает информацию.

Вероника усмехнулась.

– Плюс тот обстоятельный разговор, о котором ты упоминал. Может, удастся обсудить славные новые эксперименты в африканских деревнях.

– Вероника, – понизил голос Грей.

Она замолчала. Им стал виден дом, в дверях стоял Стефан в джинсах, белой рубашке навыпуск и спортивном пиджаке. Он помахал гостям и пригубил коктейль из бокала.

– Видишь? – не преминула указать Вероника. – Тебе пошло бы что-нибудь в таком духе. Просто, но симпатично. Лорд в поместье на отдыхе.

– Спортивный пиджак – это, по-твоему, просто?

– Нам дела предстоят, – погладила его по руке Вероника.

– Правильно говоришь, – пробормотал Грей, окидывая взглядом усадьбу и прилегающую территорию.

* * *

Грей залюбовался благородным квадратным фасадом жилища Стефана. Оштукатуренное двухэтажное здание из лилового камня и дерева украшали огромные окна, благодаря которым возникало приятное впечатление открытости.

Стефан ждал на пороге, спокойный и собранный, непринужденно помахивая гостям. Он протянул руку Грею, расцеловал в обе щеки Веронику. Та подкрепила его социальное рвение своим обаянием: просияла, заулыбалась, обволакивая женскими чарами.

Пока эти двое льстили друг дружке, Грей неловко стоял в сторонке. Потом Стефан пригласил их в дом, и гости проследовали за хозяином в мощеный внутренний дворик, который Грей видел несколько ночей назад. Туда выходили открытые окна с распахнутыми ставнями. На подоконниках стояли комнатные растения; на стене дома виднелась выцветшая, но красочная фреска с изображением замков и монастырей.

Небо усыпали звезды, и взгляд Грея скользнул в далекую черноту. Какие тайны, гадал он, скрывает в этих руинах Стефан? А тот снова жестом пригласил их, на этот раз к столику с винами и закусками. Все расположились в деревянных креслах с подушками. Стефан сидел напротив Грея с Вероникой. Он с легкостью создал атмосферу расслабленности, заставляющую забыть, что все происходящее – не просто светская интерлюдия, однако Грей все же ощущал некоторое напряжение.

Вероника огладила платье, закинула ногу на ногу с томностью, присущей женщине, которая знает, что все взоры устремлены на нее.

– Грей упоминал, что вы работаете в софийской фирме.

– Друзья говорят, что я женат на своей работе, – улыбнулся Стефан. – Возможно, именно поэтому на данный момент она – моя единственная супруга.

– И кто же она, эта ваша жена? – поинтересовалась Вероника. – Как ей удается вас удержать?

Димитров улыбнулся про себя, будто заплутав в собственном мире.

– Это биомедицинская компания. Я занимаюсь наукой о старении.

– Для старения есть отдельная наука? В таком случае мне нужен ваш сайт. Я бы хотела заказать там пару-тройку товаров.

– Мы таких молодых красоток не обслуживаем.

Вероника зарделась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Доминик Грей

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже