Она резко замолчала, проследив за взглядом Виктора, направленным на ее письменный стол. Там рядом с телефоном лежал факс, в верхней части которого была изображена эмблема – золотой меч, пронзивший земной шар. Такая же красовалась на удостоверении Интерпола, которое Радек извлек из кармана и положил перед собеседницей.

* * *

Грей переоделся в черную футболку и льняные брюки. Когда он пришел в чопорную столовую, все уже собрались вокруг стола, накладывая себе в тарелки разнообразные экзотические закуски, и ему сразу стало неловко. Он сел рядом с Вероникой, которая избегала его взгляда.

– Вот человек, которого я не хотел бы встретить в темном переулке, – сказал Джакс.

Грей взял меню, лежавшее посередине стола.

– Я пропустил что-нибудь важное?

– Я только что рассказывал про электронное письмо от Дориана.

– Тебе пришел ответ? – поднял глаза Грей. – Раньше ты не говорил об этом.

– Ты был слишком занят тем, что доказывал свое превосходство.

– И что пишет Дориан?

– Он согласен встретиться, – сообщил Джакс. – Чтобы начать вечеринку, потребуется две штуки евро наличкой. Можешь поверить в такую наглость? Еврики ему понадобились… Что не так со стоимостью баксов на черном рынке? Вот он, дивный новый мир.

– Я позабочусь о финансировании, – пообещал Стефан.

– Принимаю ваше щедрое предложение, – отозвался Джакс. – Он хочет встретиться завтра вечером в Городе мертвых.

– С чего вдруг? – удивилась Вероника.

– В Каире принято улаживать там тайные дела.

– То есть на самом деле это не кладбище? – не поняла Вероника.

– Самое настоящее кладбище, радость моя. Гигантское кладбище, где живет куча бедняков и ежеминутно заключаются теневые сделки.

Грей не мог понять, шутит Джакс или нет.

– Не иначе как встреча назначена на полночь? – скривилась Вероника.

– На десять, и незачем так храбриться, – ответил Джакс. – Мне придется взять Стефана, но райончик там тот еще, так что, пожалуй, наш темный и опасный тип тоже пойдет. А вы, просто на всякий случай, нужны мне тут.

Вероника перевела взгляд с Джакса на Грея и обратно.

– О каком случае речь?

– Если переговоры застопорятся, нам может понадобиться красивая девушка, которая появится в самый последний момент, – объяснил Джакс.

– Вы всегда такой вредный?

– Я считаю, что юмор – лучший способ разрядить ситуацию. А в остальных случаях я просто душка, так все говорят.

– Он прав, – поддержал Грей, – тебе идти на кладбище слишком опасно. Когда мы туда отправимся, попрошу Виктора остаться с тобой.

– Раньше они сумели нас найти, – напомнила Вероника. – Каковы шансы, что им и сейчас известно о нашем приезде?

– Крайне невысокие, – ответил Грей, – если сведения Стефана насчет коротковолнового радио верны. Мы здесь под чужими именами, прикрытие надежное. Из этого не следует, что можно расслабиться, но нам удалось выиграть несколько дней.

Они закончили трапезу в почти полном молчании. Стефан бо́льшую часть времени пребывал в задумчивости, и Грей гадал, не вспоминает ли он сына. Наконец болгарин отодвинул тарелку и встал.

– Всем спокойной ночи. Наверное, разница во времени меня подкосила.

Грей тоже поднялся.

– Я с тобой пройдусь.

Когда они отошли на достаточное расстояние, Димитров сказал:

– С ним надо осторожно.

– Согласен, – подтвердил Грей. – Случись что, он мигом испарится, даже если оставить его прикрывать нам спину. Поэтому на него лучше не рассчитывать.

– Будем сами прикрывать друг другу спину, – хлопнул его по плечу Стефан. – Хорошего сна, друг мой.

* * *

Джакс покосился на Веронику.

– Похоже, остались только мы вдвоем. Не знаю, как вам, а мне не помешает стаканчик на ночь. Выпьете со мной в клубе «Исследователи»?

Вероника бросила взгляд в сторону лестницы, снова повернулась к Джаксу и вздохнула:

– Почему бы нет?

Они переместились в отделанное деревянными панелями помещение с длинной золотистой стойкой бара и фотографиями британских исследователей на стенах. Вероника заказала бокал каберне у стройной и гибкой египтянки, которую так и хотелось отшлепать за ее безупречную бронзовую кожу. Джакс взял мартини с джином.

Вероника незаметно наблюдала за наемником. Уверенный, контактный, беспечный, с приятной внешностью. А еще была в нем этакая загадочность, свойственная многим из тех, кто постоянно мотается по разным странам. Вероника вынесла вердикт: этот парень – идеальный партнер на одну ночь, но не дай бог ввязаться с ним в долгие отношения. Несмотря на присущее опасным типажам очарование, ведущее к ложной влюбленности, Вероника знала: как ни крути, единственное качество, которое может по-настоящему пронять женщину, это порядочность.

Проклятый Доминик Грей, подумала журналистка.

Джакс снова одарил ее кривой усмешкой, которая почти наверняка срабатывала с большинством женщин. Во всяком случае, на барменшу она подействовала, и Вероника признала, что в другой ситуации и сама, возможно, не устояла бы.

– Итак, из какого городка в каком второстепенном штате вы родом?

– Прошу прощения?

– Мой постыдный секрет в том, что я из Оклахомы. Мне просто интересно, в чем ваш.

– Я живу в Нью-Йорке. Это такой город в одноименном штате.

– Вопрос был не в этом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Доминик Грей

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже