Короткий, всего в локоть длиной, и очень лёгкий – он, вероятно, предназначался для мальчика из богатой и знатной семьи. Об этом свидетельствовала и тонкая работа, и солидная примесь мирцита в клинке, и целых пять чистейших самоцветов-кабошонов, украшавших эфес. Три располагались в гарде: два ярко-фиолетовых по краям, насыщенно-синий в центре; ещё парой камней, алым и золотистым, было инкрустировано навершие. В основании клинка виднелся герб – горы, над ними солнце, всё окружено цепью. Подобный знак Алару уже приходилось видеть в Бере, на одном из камней в кладке фонтана-источника, но более схематичный, упрощённый. Энергия морт в мече давно иссякла, но в целом он оказался исправным: наполни его силой, подлатай кое-что в каналах, освежи мирцит в капсулах – и владей.
Страннику он подходил как перчатка, сшитая точно по меркам руки.
Звезда, которая обычно парила над плечом, невидимая для других людей, внутри меча начинала сиять мягким светом. Со стороны это выглядело так: сам клинок блестел вдвое ярче, а самоцветы сверкали, как в солнечный день. И если знания по-прежнему оставались запечатанными внутри странника, то сила – та самая морт – спокойно текла сквозь Алара, и он мог управляться почти с любым её количеством, не особенно утомляясь.
Как многоопытный трёхсотлетний киморт.
Вот только одно мешало: спустя некоторое время, в каждом случае разное, спутник выскальзывал из меча, возвращаясь на обычное своё место. И если Алар в этот момент пытался манипулировать морт, то неизменно происходила катастрофа – огонь то гаснул, то разгорался высотой до верхушек деревьев, временный мост распадался на отдельные стволы, а попытка починить одежду и вовсе привела к тому, что единственные штаны, и без того ветхие, разлетелись на лоскуты – к потехе Тайры.
Смеяться она, впрочем, перестала, когда ей пришлось делиться собственными запасными штанами.
– Одни убытки от этой вашей силы, – ворчала она, чуть расставляя пояс. – Эй, странник, они тебе чуть коротковаты будут. Ничего?
Меч лежал на земле – немым укором.
– Главное, что они есть, – вздохнул Алар, зябко кутаясь в одеяло. – Этак меня в город не пустят…
Так или иначе, а дорога до Свенна показалась ему короткой. И немудрено – не только из-за размышлений и экспериментов, но и благодаря Рейне: теперь, когда она научилась худо-бедно управляться со своими силами, передвигаться по лесным тропкам стало куда легче и приятней. Через три дня впереди завиднелась долина, посреди которой располагался город – с высокими стенами, с разноцветными стягами, в лёгкой дымке от топящихся печей. Вела к нему широкая дорога, людей на которой было даже больше, чем на базаре в Бере.
– Может, я в глуши и одичала, но что-то у меня предчувствие недоброе, – почесала Тайра затылок, издали глядя на вереницу караванов. – Ну, так или иначе, а идти надо. Если ничего полезного не узнаем, так хоть под крышей переночуем, в купальни наведаемся – не всё же в речке бултыхаться.
– Денег подзаработаем, по базару пройдёмся, – поддакнул Алар мрачно, украдкой затягивая пояс на штанах потуже: расставленные на скорую руку, они оказались чуть шире нужного и норовили соскочить, если небрежно завязать узел. – Хоть на людей похожи станем.
– А сейчас на кого похожи? – заинтересовалась Рейна.
– На чудищ лесных! – страшным голосом ответила Тайра, ещё сильнее взъерошив себе волосы и нахмурив брови. – У-у! А вот кого я сейчас защекочу?
– Ой, меня не надо, не надо! Ай!
На дорогу они вышли под смех и прибаутки, но вскоре весёлое настроение как ветром сдуло. Почти сразу им встретилась вереница измождённых, истощённых странников – большей частью стариков и совсем ещё маленьких детей. Их волосы были спутанными, лица – грязными; в стоптанных ботинках шла только одна женщина, одетая чуть лучше остальных, но у неё через лицо тянулся уродливый рубец, как от удара хлыстом, а левый глаз не открывался. И у всех, у каждого от одежды несло дымом – сильнее, чем немытым телом и лесной сыростью.
– Погорельцы? – негромко спросил Алар на источнике у сердобольного торговца-южанина, который велел служанке отнести обессиленным скитальцам хлеба и сыра.
– То мне неведомо, я тут человек чужой, многого не разумею, позор на мои седины! – уклончиво ответил купец, поглаживая белоснежную бороду. Затем оглянулся по сторонам и, перейдя на торговое наречие, добавил тише: – Но говорят, что они злоумышляли против самого лорги, да будет жизнь его длинна, как южная ночь в середине лета! И в неизбывной милости своей он всего лишь повелел убить каждого мужчину и женщину в поселении, кто держал оружие, а дома поджечь. Но как я, ничтожный, могу судить о мудрости лорги?
Та же служанка снова наполнила корзину припасами и понесла бродягам.
– Не боишься, что и тебя лорга осенит милосердием за помощь бунтовщикам? – спросил Алар прямо.
Купец сложил руки на груди, изображая крайнее смирение: