Керн не спешил продолжать, будто нарочно давая им время осознать его слова, переварить их, ощутить их вес. Затем он сделал лёгкое движение рукой, словно подчёркивая их положение, их судьбу, но в этом жесте не было ни угрозы, ни приглашения – просто указание на нечто очевидное.
– Мы свои, – произнёс он. – Потомки тех, кто пришёл сюда первым, тех, кого этот мир не отпустил. Добро пожаловать… в место, которого нет на ваших картах.
Иван нахмурился. Казалось, воздух вокруг стал чуть плотнее, а тени на металлической платформе вытянулись, словно реагируя на произнесённые слова. Он не знал, было ли это игрой света или его собственное восприятие начало подстраиваться под странную атмосферу этого места.
Вопросов в его голове было слишком много, но он выбрал самые простые, те, что могли дать хоть какую-то ясность.
– Под землёй? Как давно? Сколько вас?
До этого момента Керн казался единственным, кто намеревался говорить, но тут заговорила женщина, стоявшая рядом с ним. Молодая, с короткими тёмными волосами, она усмехнулась – коротко, без особой насмешки, но с оттенком чего-то, что могло быть иронией, а могло быть просто привычной манерой общения.
– Достаточно, чтобы наш мир продолжал существовать, – ответила она.
В её голосе была уверенность, но не фанатичная – скорее, спокойное знание того, что они находятся в другом измерении понимания происходящего.
Лиана внимательно рассматривала их. Она заметила, что комбинезоны людей были не просто чистыми, а безукоризненно гладкими, как будто никогда не подвергались износу. Ни складок от долгой носки, ни следов запылённости. Ткань выглядела так, будто была только что с фабрики, а не носилась годами под землёй.
– Вы не похожи на выживших, – сказала она, сделав шаг вперёд. – Выглядите так, будто сюда спустились вчера.
Керн чуть наклонил голову, будто оценивая её наблюдательность, а затем кивнул, признавая её правоту.
– Верное наблюдение, – сказал он спокойно. – Но ответы на ваши вопросы вы получите только внизу.
Он сделал лёгкий шаг назад, словно намекая, что разговор закончен.
Иван бросил взгляд на платформу лифта. Её материал выглядел слишком гладким, почти зеркальным, но отражения на нём искажались, будто поверхность была не до конца стабильной. Он не знал, что это означало, но ощущение зыбкости, ненадёжности этого мира становилось всё сильнее.
– Если это ловушка, – тихо сказала Лиана, но так, чтобы Керн её услышал, – то это довольно изящный способ заманивать людей вниз.
Керн улыбнулся, но улыбка была пустой.
– Если бы это была ловушка, вы бы уже не стояли здесь, – ответил он.
Иван почувствовал, как по спине пробежал холодок. Он не мог сказать, была ли эта фраза шуткой или предупреждением. Затем вновь посмотрел на вездеход.
Машина медленно, но неотвратимо погружалась в песок, словно невидимая сила втягивала её в глубину. Передние колёса уже почти скрылись, задние пока ещё держались на поверхности, но их обречённость не вызывала сомнений. Металлический корпус покрывался тонким слоем пыли, как если бы сама планета пыталась стереть их следы, сделать так, будто их здесь никогда не было.
Он шагнул назад, проверяя, насколько нестабилен грунт, и сразу почувствовал, как земля под сапогами осела, будто откликнулась на его движение. Ощущение было странным – не обычное проскальзывание песка под весом тела, а нечто большее, словно невидимые потоки двигались прямо у него под ногами, подстраиваясь под него.
Лёгкое движение, почти незаметное, но достаточное, чтобы понять – этот ландшафт живёт своей жизнью.
Он поднял голову, взглянул на горизонт. Сначала ничего не изменилось – те же бесконечные песчаные волны, та же иллюзия неподвижности. Но когда он прищурился, ему показалось, что линии барханов сместились, как если бы весь этот мир дышал, двигался, готовился поглотить их целиком.
Остаться означало погибнуть.
Лиана переводила взгляд с вездехода на лифт. Её напряжённый профиль заострился, губы сжались в тонкую линию. Иван видел, что она взвешивает ситуацию, просчитывает варианты, но их попросту не существовало.
– Ты видишь это? – тихо спросил он, указывая на барханы.
Она посмотрела в указанном направлении, но ничего не ответила. Возможно, её интуиция уже говорила ей то же самое, что и ему. Иван бросил взгляд на Керна.
Тот не проявлял нетерпения, не подталкивал их к решению, но и не давал возможности для отступления. Он стоял, чуть наклонив голову, наблюдая за ними с лёгким любопытством, словно всё происходящее было давно предсказано.
– Этот песок… – пробормотал Иван, снова опуская взгляд. – Он не зыбучий. Он движется.
– Как вода? – уточнила Лиана, медленно поворачиваясь к нему.
– Нет, не совсем, – он снова наклонился, набрал горсть песка, позволил ему выскользнуть сквозь пальцы. Но вместо обычного оседания на землю крупицы как будто исчезли, растворились в воздухе, прежде чем коснуться поверхности.
Керн наблюдал за ними, не вмешиваясь, но, когда Иван поднял на него взгляд, он заговорил:
– Вы видите лишь часть картины, – сказал он, скрестив руки на груди. – Этот песок… не просто материя. Он – память.