Исабель и санитары оставили самых маленьких под присмотром сестер в Доме вакцинации и в сопровождении двух монахинь начали обходить городские трущобы в поисках самого драгоценного: детей бедняков. Исабель предлагала матерям довезти их сыновей до Мехико, где они получат хорошее воспитание за королевский счет вместе с галисийскими подкидышами. Таким образом ей удалось договориться с четырьмя семьями, обитавшими на улице. Один из мальчиков, Хуан Эухенио, выглядел нездоровым, и Исабель решила не брать его. Бальмис, однако, настаивал:
– Нам нужны четверо.
– Похоже, он болен.
– Если не найдете замены, мы возьмем этого. Троих нам мало, слишком велик риск.
Риск для экспедиции, но… А риск для ребенка? Этого Бальмис не видел или, как считала Исабель, не хотел видеть. Когда уже все погрузились на борт, начальник изменил свое решение:
– Я заметил, что на «Марии Пите» мало места, – сообщил он Исабель. – Лучше предложите матерям, чтобы дети вернулись домой из Венесуэлы.
– Но это лишит их обещанной награды. Они не согласятся.
– Придется совершить чудо, – отрезал Бальмис.
Действительно, матери возмутились и потребовали снять своих детей с корабля.
– У нас, бедняков, только и есть, что наши детки, – сетовали они.
– Понимаю вас, – откликнулась Исабель: сама она не рассталась бы с Бенито за все сокровища мира.
И затем она, пусть и нехотя, выложила козырь, который порой срабатывал при разговоре с бедняками.
– Единственное, что я могу вам предложить – это компенсация, некоторое количество денег.
И тут же она увидела, как загорелись глаза этих женщин. Бальмису пришлось согласиться на сумму в пятьдесят песо – столько зарабатывал за полгода каменщик[60] – за двоих детей четырех лет, одного восьмилетнего и одного девятилетнего. Исабель считала безнравственным платить за Хуана Эухенио, она понимала, что мальчик нездоров, но в конечном итоге ей пришлось уступить под давлением Бальмиса и родственников малыша. Все дети оказались внебрачными, причем у всех отцы были неизвестны.
Согласно уставу экспедиции, эти деньги должны были заплатить местные власти. Но к тому времени отношения между Бальмисом и губернатором Кастро пришли в такое плачевное состояние, что общаться они могли лишь в эпистолярном жанре. За несколько дней до отплытия корвета губернатор в ответ на просьбу Бальмиса о компенсации уведомил его о своем отказе платить. Он оправдывал такое решение тем, что вакцина появилась на острове задолго до прибытия экспедиции. Это явно походило на очередную попытку принизить и авторитет самого Бальмиса, и значение возглавляемой им миссии, а также приписать заслуги своей прививочной кампании, какой бы пагубной и бесполезной она ни представлялась. Бальмису пришлось выложить эти деньги из своего кармана.
– Ну и прохвост этот губернатор Кастро! – поделился Бальмис с капитаном. – Говорит, что уже вакцинировал весь остров, но там сейчас Исабель, Сальвани и остальная команда в поте лица заново прививают тех, кто уже получил прививку от Ольера, а их больше тысячи! Бедняги работают до глубокой ночи.
Исабель приобрела опыт в утешении детей, которые верещали так, будто с них живьем сдирали кожу. Она рассказывала им сказки про добрых духов, которые входят через дырочку в руке и охватывают все тело, оставляя маленький след: потом она показывала им место надреза, и дети завороженно смотрели на нее широко открытыми глазами. Ни один волшебник не справился бы лучше!
Второго марта 1804 года члены экспедиции погрузились на «Марию Питу», готовые к плаванию, не обещавшему затянуться надолго. Как же вопили четверо смугленьких мальчишек, прощаясь со своими семьями! И голосили еще сильнее, когда двоим из них сделали прививку, несмотря на тысячу объяснений, что все дети на судне прошли через это и не пикнули. Бальмис отметил в дневнике, который заполнял в своей каюте, что они отправляются с малым количеством детей, поскольку губернатор чинил им всяческие препятствия. Но отплытие задерживалось из-за отсутствия попутного ветра.
– Когда мы снимемся с якоря? – спрашивал Бальмис у капитана. – Мы уже неделю не можем тронуться с места!
– Да вы же все сами понимаете… Добудьте нам ветер!
Бальмис смотрел в небо в поисках благоприятного знака, но все тщетно.
– Не хочу показаться назойливым, но лучше бы нам взять местного лоцмана, чтобы он помог добраться до Венесуэлы. Тамошние воды очень коварны.
– Я совершенно уверен, что вы и сами прекрасно справитесь. Ваши опыт и мастерство не имеют равных.
– Благодарю за комплимент, доктор, но подумайте хорошенько, потом может быть поздно.
Но Бальмис, и так уже потратившись на компенсацию семьям новеньких, не желал дополнительных расходов. Помимо того, ему совершенно не улыбалось опять вступать в контакт с островными властями. Ему хотелось лишь одного – покинуть Пуэрто-Рико как можно быстрее.