- Вот еще! – фыркнула девица, надув губы. – Меня послали позвать вас всех обедать. Но вы были так заняты, – в голосе девчонки проскользнули нотки зависти, – поэтому я решила подождать. К тому же, сидеть в лагере невыносимо скучно. Все занялись своими делами. Какаши-сан делает вид, что читает какую-то книженцию, но мне даже обложку посмотреть не дал и сказал, что ему совсем не хочется потом выяснять отношения с моим дедом. Харука-сан и Даруи-сан устроили спарринг на мечах, им вообще не до меня, а папуля рыбачит вот уже третий час подряд. Вот этого я вообще не понимаю, как можно столько времени сидеть на одном месте?! – Она сдула упавшую на глаза челку. – Мотои-сан наотрез отказался показать нам с Мако-чан остров, да и сама она не особенно горела желанием отправиться в экспедицию. – Куротсучи тяжело вздохнула и отвела взгляд, поджав губы. – В общем, тоска!
- С кем ты тут ругалась? – Наруто сочувственно посмотрел на девчонку, полностью разделяя ее неумение сидеть на месте.
- Ах, это... – она смущенно почесала затылок. – Я прихватила с собой пару онигири. Хаюми-сан всегда говорит, что, отправляясь в путешествие, надо обязательно брать с собой запас воды и провизии, ты ведь никогда не знаешь, сколько может продлиться экспедиция, а этот енот, – девчонка ткнула пальцем в сидевшего у неё под боком пушистого зверька, который довольно облизывался, – учуял еду и залез в мою сумку, пока я... – она замолчала на полуслове.
- Подглядывала? – подсказал Наруто, усмехнувшись.
- Вела наблюдение! – со знанием дела поправила Куротсучи. – Кстати, что это за тренировка такая странная? – быстро перевела она разговор на другую тему. – Почему Гаара просто сидит и ничего не делает? Разве так можно чему-то научиться?
- Это не совсем тренировка. – Наруто бросил взгляд в сторону водопада. – Это скорее испытание. Если его не пройдёшь, то дальше Осьминог-сенсей учить не будет. Говорит, нет смысла.
- Ты прошёл? – оживилась девица, раздвигая руками ветки, чтобы разглядеть получше водопад и сидевшего перед ним Кадзекагэ.
- Нет, – скуксился блондин. – Может быть, Гааре повезёт больше, – расстроенно добавил он.
- Ну, на вид он не сильно превзошел тебя, – скептически изрекла Куротсучи и задумчиво почесала пальцем кончик носа. – Ты тоже сидел, как изваяние, а потом вдруг начал размахивать руками и навернулся прямо в воду.
- То есть, ты тут сидишь уже давно? – пробормотал Удзумаки, старательно скрыв воодушевление в голосе и мысленно прикинув, успел ли остыть обед.
- Не очень, – ответила девчонка, деловито застегивая перекинутую через плечо сумку на все ремешки, и бросила недобрый взгляд на всё ещё сидевшего по соседству енота. – Надо сказать Гааре и Би-сану, а то мне влетит, что я вас не позвала.
- Нам придётся подождать, пока закончится испытание, – посерьезнел блондин.
- Опять ждать?! – воскликнула она и тут же громко чихнула, предварительно состроив смешную рожицу.
Небольшая столовая в домике, где ютился заградительный отряд Кумо, базировавшийся на острове, не могла вместить всех прибывших гостей, поэтому шиноби расположились на обед по-походному, прямо на опушке леса, расстелив на траве огромное покрывало и усевшись вокруг него. Для Чиё принесли из дома деревянное кресло и столик, остальные же устроились на земле. Высказав восторги и благодарности за свежедобытую рыбу скрывавшему смущенную улыбку в густой бороде Китсучи, шиноби увлеченно слушали рассказ главного егеря Мотои об острове и диковинных зверях, населявших его.
Куротсучи, предусмотрительно отвоевав место справа от рассказчика, буквально смотрела ему в рот, забыв о еде. В ее расширенных от восхищения глазах без труда можно было увидеть нарисованные живым воображением картины увлекательных приключений, которые, без сомнения, поджидали ее в чаще тропического леса. Во время каждой вынужденной паузы в рассказе, когда Мотои-сан делал глоток воды или отправлял в рот кусочек рыбы или риса, она нетерпеливо ерзала, ожидая продолжения, и вопросительно смотрела в глаза сидевшему рядом отцу, мягко пытавшемуся утихомирить её исследовательский интерес.
Какаши и Даруи сели по обе стороны от Харуки. Облачник ненавязчиво подкладывал на её тарелку какие-то закуски, по-видимому, решив, что девушка страдает излишней худобой, и время от времени вставлял адресованные только ей краткие и ёмкие пояснения в рассказ об острове. Она безропотно принимала его знаки внимания, благодарно кивая в ответ и обреченно наблюдая, как на ее тарелке растет горка разнообразной еды.