– Да, где-то в десяти минутах езды от меня. Так я и открыл для себя это место: приехал к нему на крещение сына. У меня ушло полтора года, чтобы найти наконец дом, который я хотел. Ну, точнее, землю, которую я хотел, до идеального дома там еще далеко. Но участок прекрасный, три сотни акров.

– И какой у тебя план?

– Перееду сюда месяца на три, выясню, что мне нравится в нынешнем доме, а что нет. Потом отремонтирую его или перестрою. Он огромный, в нем десять спален и пять гостиных, плюс помещения для обслуги; в былые времена это было большое поместье. Дому пара сотен лет, так что он потребует много работы.

Кристофер косится на меня.

– Да там, верно, и привидения есть, – подтрунивает он.

– Умолкни!

Бросаю на него взгляд, и он молитвенно складывает руки, словно в испуге.

– У-у-у-у, – изображает привидение. – Тебе разве не страшно будет там совсем одному, в этом большом старом доме с привидениями… где никто не услышит твоих отчаянных воплей?

– Заткнись, черт тебя дери! – рявкаю я, в то время как живое воображение рисует мне этот страх и полное одиночество. Страсти какие!

– Вот интересно, сколько народу там померло… – вслух рассуждает братец.

– Ну все! – останавливаю машину. – Выметайся.

Он разражается хохотом.

– Я не шучу, выметайся! Я привез тебя сюда, чтобы ты посмотрел на мой новый дом, а не для того, чтобы ты напугал меня до усрачки!

– Ага, признался, значит, тебе страшно? Ну, теперь я хотя бы знаю, что подарить тебе на новоселье.

– И что же?

– Купон на услуги охотников за привидениями.

– Я тебя сейчас стукну!

Едем дальше и вскоре сворачиваем на подъездную аллею. Каменный указатель рядом с воротами гласит:

ЗАЧАРОВАННОЕ

– И что это значит?

– Название поместья, конечно. – Смотрю на него, играя бровями. – Даже ты не можешь быть настолько глуп, чтобы не понять!

Он поднимает брови.

– Ага, значит, ты его поменяешь?

– Нет.

– О боже, все еще хуже, чем я думал! Ты хочешь жить в зачарованном замке со своей принцессой? – Он, кривляясь, выпячивает нижнюю губу.

– Что-то вроде этого, – соглашаюсь я, продолжая путь – примерно три мили – по длинной подъездной аллее, обсаженной деревьями.

– Это что, все твоя земля? – спрашивает недоверчиво Кристофер, вертя головой и оглядывая зеленые холмы: идеальная картинка.

Я гордо улыбаюсь.

– Ага!

– Ого, впечатляет!

– Вся в хозяина, я тоже умею быть впечатляющим.

Брат скептически хмыкает, мы огибаем озеро и подъезжаем к дому. Возле него уже стоит машина агента по продаже недвижимости. Она выходит из машины. Я машу ей и паркуюсь.

Кристофер разглядывает старый дом из песчаника сквозь ветровое стекло.

– Угу. Как я и думал, замок с привидениями. Даже ров есть.

– Это озеро, тупица, – ворчу я, выходя из машины.

– Эллиот, – улыбается Брианна, протягивая мне руку. – Добро пожаловать в ваш новый дом!

– Спасибо. – Слышу за спиной шаги Кристофера. – Познакомьтесь, это мой брат, Кристофер. Это Брианна.

– Здравствуйте, – якобы смущенно улыбается она, задержав взгляд на его лице, и мне приходится приложить усилия, чтобы не закатить глаза. Как вообще эта женщина ухитряется продавать дома, так откровенно заигрывая с клиентами, – это выше моего понимания, хоть и объясняет количество предложений в ее списке.

– Добро пожаловать в ваш новый дом, – повторяет она, протягивая увесистую связку ключей; на кольцо повязан маленький красный бантик. – Когда прибудут ваши вещи?

Вдали слышен гул автомобиля, мы поворачиваемся и видим, что по подъездной аллее неторопливо приближается фургон для грузоперевозок.

– Наверное, вот и они.

– В верхнем ящичке в кухне лежит конверт со всеми инструкциями, какие могут понадобиться, – добавляет Брианна.

– Благодарю.

– Тогда я вас оставлю. Поздравляю! Уверена, вы здесь будете очень счастливы.

На прощанье пожимаю ей руку.

– Еще раз благодарю.

– И не забудьте, если я что-то могу для вас сделать… что угодно, – она особо выделяет голосом эти слова, – то у вас же есть мой номер?

Я нейтрально улыбаюсь.

– Есть, спасибо. Вы мне очень помогли.

Она улыбается, словно ожидая, что я скажу что-то еще.

Я перевожу взгляд на Кристофера, и он с намеком поднимает бровь. Вот уж к этой женщине меня совершенно не тянет.

Как неловко.

– Хорошо, всего вам доброго. – Я решительно делаю шаг к входной двери, и Брианна с разочарованной улыбкой, помахав нам, садится в машину.

Вставляю ключ в замок. Он не желает поворачиваться.

– Ты ее уже трахнул? – с интересом спрашивает Кристофер, глядя вслед отъезжающей машине.

– Нет, – морщусь я, мучаясь с другим ключом. – Еще не хватало!

– Она очень…

– Странная, – перебиваю я, пробуя очередной ключ.

– Ага… ну да ладно. Открывай дверь.

– А как ты думаешь, что я пытаюсь сделать? – огрызаюсь я, возясь с замком.

Фургон подъезжает, и из него выходят все четыре грузчика.

– Эй, доброго денечка!

– Доброго, – отзываюсь я. – Подождите минуту. – Ковыряюсь уже четвертым ключом, шепотом ругаясь. – Проклятье! Почему она мне не сказала, какой ключ от входной двери?

– Может быть, здесь принято просто проходить сквозь стены?

Нет, мой брат неисправим. Нервно втягиваю в себя воздух.

Перейти на страницу:

Все книги серии Клуб Майлз Хай

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже