– Кристофер, да что ж ты никак не уймешься…

Наконец ключ поворачивается, и дверь открывается с тягучим низким скрипом.

Мы с братом осторожно заглядываем внутрь, переглядываемся, потом делаем шаг вперед.

Дом – гигантский, величественный, с невероятно высокими потолками и причудливыми карнизами. Старинный и потусторонний.

Словно путешествие назад во времени.

Потрясающе красивый.

– Ого, – благоговейным шепотом выдыхает Кристофер.

Я широко улыбаюсь, представляя, насколько потрясающим могу сделать это место.

– Я теперь понимаю, как он получил свое название, – снова шепотом говорит брат.

– Я тоже. Я уже очарован.

Кейт

Валяюсь на диване и поедаю «Нутеллу», зачерпывая ее ложкой прямо из банки.

– Ты ведь в курсе, что от этой дряни жопа растет, да? – мимоходом спрашивает Дэниел, убирая в шкаф выстиранное белье.

– Все равно на мою жопу некому смотреть, – вздыхаю я.

– Ну да, кроме Эллиота Майлза. Кстати, что у вас с ним происходит? Ты уже неделю о нем не упоминала. Это из-за него у тебя плохое настроение?

– Оно никак не связано с Эллиотом Майлзом.

Вру и не краснею.

Ну, может быть, только самую малость.

– Тогда с чем?

– С тем фактом, что моя сестрица – стерва. Знаешь, просто хочется иметь сестру, которой на тебя не наплевать. Сестрам по умолчанию полагается быть лучшими подружками.

Дэниел улыбается и садится у моих ног, приподнимает их и ставит себе на колени.

– Ну все, хватит киснуть, сегодня я выволоку твою жопу гулять.

– Не пойду я, – вздыхаю я.

– Да брось, будет весело!

– Ты всегда так говоришь.

– И еще ни разу не соврал.

– Куда ты собрался?

– На художественный аукцион.

– Что? – Я подбираюсь. – Где?

– Здесь, в Лондоне. Хочешь пойти? – Он мило улыбается.

– На самом деле… – Прикусываю губу, в голове у меня формируется идея. – Может, и хочу. – Решительно встаю. – Но вначале тебе надо сделать меня охренительно горячей штучкой.

Дэниел хмыкает.

– Задачу принял.

В девять вечера мы входим в зал «Галифакс», одно из помещений консерватории. Место проведения художественного аукциона.

На мне облегающее платье глубокого синего цвета с длинными рукавами и голой спиной, головокружительные шпильки, волосы распущены, им придан объем. На мне только дизайнерские вещи, и я выгляжу действительно хорошо.

По крайней мере, я так надеюсь.

По левую сторону зала – барная стойка. Все посетители общаются между собой; официанты разносят на серебряных подносах канапе и шампанское. С правой стороны проходит аукцион, слышны выкрики аукциониста. Публика смешанная, и звуки жизнерадостной болтовни сливаются в громкий гул, эхом отскакивающий от высокого потолка.

Оглядываюсь по сторонам: где же он? Это вообще тот аукцион?

– Пойдем, поглазеем на торги, – шепотом предлагаю я.

Дэниел приобнимает меня за талию, и мы переходим в правую часть зала. На мольберте установлена огромная картина, и вокруг нее собрались около полутора десятков участников и зевак.

– Сто и одна! – слышу знакомый голос. Эллиот стоит впереди и в центре, поднимая цену.

Я тяну Дэниела назад, чтобы беспрепятственно наблюдать.

– Надеюсь, член у него такой же толстый, как кошелек? – шепотом интересуется Дэниел.

Такой же, мысленно хихикаю я.

– Веди себя прилично, – шепотом одергиваю друга.

Смотрю, как Эллиот торгуется за картину, полностью сосредоточенный на своей задаче. На нем черные джинсы и черный вязаный свитер; на голове художественный беспорядок. Мне вспоминаются его слова:

Я слишком привязался.

Улыбаюсь про себя, прислушиваясь к ходу аукционной баталии. Мы стоим за спинами толпы и наблюдаем за происходящим; его упорное стремление завладеть картиной и ужасает меня, и впечатляет – не знаю даже, что сильнее. Всем очевидно, что он не отступит, желанный приз уже все равно что его.

Жутковато видеть его таким, холодным и отстраненным, полным решимости достичь желаемого результата. Вспоминаются другие его слова: я ищу необыкновенную. Вот таким он будет ради достижения этой цели? Безэмоциональным и жестким? Вот поэтому он отпихнул меня в сторону – чтобы освободить дорогу к своей необыкновенной женщине?

– Продано! – вопит аукционист, грохоча молотком. – Мистер Майлз, мои поздравления!

Толпа дружно и восхищенно аплодирует.

– Честное слово, у него больше денег, чем здравого смысла, эта картина не настолько хороша, – бормочу я.

– Видишь вон ту сумочку? – наклоняясь ко мне, шепчет Дэниел и указывает на стоящую недалеко от нас женщину.

– Да.

– Пятнадцать тысяч фунтов.

У меня глаза едва не вылезают из орбит.

– Да неужели?! – шепотом возмущаюсь я.

Дэниел, посмеиваясь, подтягивает меня ближе к себе.

Я поднимаю глаза и натыкаюсь на бешеный взор Эллиота. Ярость, исходящая от него, грозит термоядерным взрывом.

Не поняла…

Он решительно приближается к нам.

– Быстро убрал от нее свои грязные лапы! – рычит он.

Испуганно таращу глаза.

Что?!

В ответ Дэниел только крепче прихватывает меня за талию.

Иди к дьяволу!—

<p>Глава 16</p>

– Эллиот, – запинаясь, бормочу я. – Ты что такое творишь?

– Я сказал. Убери. От. Нее. Свои. Грязные. Лапы, – цедит Эллиот сквозь стиснутые зубы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Клуб Майлз Хай

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже