Глава организации сидел напротив двери на одном из широких кожаных стульев. Массивная спинка придавала мужчине еще более внушительный вид, чем обычно. Впрочем, с таким тяжелым взглядом и резкими чертами лица, как у мистера Хитори, никакой особый стул и не требовался, чтобы мгновенно выбить землю у меня из-под ног. Даже двое невозмутимых наемников, стоявших по бокам от Хитори, не наводили столько жути, как атмосфера, царившая в командном пункте.
– Что ты здесь делаешь? – Услышав знакомый низкий голос, я вздрогнула.
Каллум развернулся на своем стуле. Его пронзительный взгляд упал на меня. Мы не виделись и, естественно, не разговаривали со вчерашнего вечера. Напряжение между нами было почти осязаемым. Я попробовала сделать вдох, но легкие упрямо сжались, отказываясь наполняться столь наэлектризованным воздухом.
– Что ты здесь делаешь, Эллиот? – повторил Каллум, не дождавшись ответа.
Наши взгляды сцепились в молчаливом поединке. Несколько секунд длилось это безмолвное противостояние, прежде чем я решила полностью игнорировать существование этого парня. Обратив свое внимание на Хитори, я твердо произнесла:
– Я хочу участвовать в тесте.
Краем глаза я заметила, как плечи Каллума окаменели, на шее проступила вена и спина напряглась, словно натянутая струна. Однако, к моему удивлению, он промолчал, ожидая реакции Хитори вместе со мной.
– Вы находитесь в этом штабе всего около двух месяцев, мисс Шторм, – произнес Хитори. Его глаза изучали меня, словно пытаясь понять причину моего внезапного рвения.
– Я готова, – уверенно заявила я, расправив плечи в безмолвном доказательстве. – Мы готовы.
Хитори быстро окинул взглядом бойцов, неловко стоявших рядом. Алекс нервно теребил собственные пальцы, Эйприл кусал нижнюю губу, готовый в любой момент нервно рассмеяться. И только Дай держался относительно уверенно, изредка бросая вызывающий взгляд на наемников.
– И сколько времени вы уже тренируетесь со своей командой? – поинтересовался Хитори.
Мы с Эйприлом переглянулись.
– Достаточно, чтобы показать свою готовность к сражению с фантомами, сэр, – сказал Эйприл, оставив нижнюю губу в покое и шагнув вперед. – Если вы проводите тест на допуск к операциям сегодня, сэр, то прошу рассмотреть нашу кандидатуру.
Я еле сдержалась, чтобы не вскинуть брови от удивления. Кто бы мог подумать, что Эйприл умеет выражаться настолько формально?
– Это абсурд, – вдруг подал голос тренер Макс. – С каких пор? Я ни разу не видел вашу «команду» на тренировках.
Прошу заметить, что слово «команду» он произнес с явным пренебрежением. Словно сама идея нашего союза была полной чепухой.
– Мистер Андрейко не может считаться полноценным участником вашей команды, – добавил мистер Болд, с прищуром наблюдая за тем, как дрогнуло горло Алекса в слабой попытке сглотнуть вставший внутри ком. – К сожалению или нет, но Александр – не боец, не профессиональный наемник. Поэтому он не имеет права заявлять, что…
– Алекс умен, – выпалила я, вновь привлекая всеобщее внимание. – И он…
– Манеры, Шторм, – сухо прервал меня Болд.
– Алекс умен, – тем не менее продолжила я, – я вижу это в его глазах. И вижу, с какой легкостью вы делаете вид, что он ничего из себя не представляет. Но он умен. Настолько умен, что, уверяю вас, мистер Болд, если вы отберете у него оружие и оставите наедине с фантомом, то Алекс найдет способ выжить. Он выживет без сил бойца. Без оружия. И без экипировки.
– Я поражаюсь, с какой уверенностью вы заявляете о таких глупостях, Эллиот, – усмехнулся Болд настолько саркастично, что мне пришлось прикусить язык, чтобы не съязвить в ответ.
– Пусть мисс Шторм продолжит, – внезапно сказал Хитори, и, когда он посмотрел на меня на этот раз, тень в его глазах почти рассеялась. И лицо озарилось интересом, будто он действительно желал услышать мой ответ.
Лектор Болд что-то недовольно пробормотал, но перечить главе организации, конечно же, не стал. Я быстро облизнула пересохшие губы.
– У Алекса есть знания и смекалка, – продолжила я чуть увереннее, – у Дая – сила.
Что-то в голове щелкнуло.
И наконец-то все встало на свои места.
– Эйприл – самый меткий стрелок во всем штабе. У меня есть четкое представление о том, как объединить наши силы и использовать их в слаженной командной работе.
– А что насчет вас, Эллиот? – криво улыбнулся тренер Макс, явно неудовлетворенный моим ответом. – Что вы привносите в вашу команду, кроме очевидно сомнительной роли лидера?
– У Эллиот есть лидерские качества, – резко парировал Каллум, уверенно глядя тренеру прямо в глаза. – Настоящий лидер способен подмечать особенности участников своей команды, и это именно то, что сделала Эллиот.
Повисла пауза. Правая сторона лица тренера Макса заметно напряглась. А его усмешка стала язвительнее. В зеленых глазах Каллума читалась решимость.
– На вашем месте, тренер Макс, я бы воздержался от таких напыщенных комментариев.
Затем взгляд Каллума вернулся ко мне.
– Что ты?.. – едва слышно пробормотала я, пытаясь понять, на чьей стороне находится Каллум. Меньше суток назад он был против участия нашей команды в тестировании.