Сатар, внезапно испытавший сильное возбуждение, опередил её. С глухим рычанием он бросился на ошеломлённую Зейду, в нетерпении разрывая ей платье на груди, вонзаясь в губы, и изо всех сил вдавливая в пол слабое беззащитное тело. Они оба вознеслись на небеса. Правда, изменять после этого Сатар не перестал, но теперь Зейда, ощущая особенно сильный любовный голод, и навещая своего легкомысленного любовника, уже намеренно старалась разозлить его, зная, что потом ей сторицей воздастся. Сатара такие отношения устраивали.
В возрасте двадцати трёх лет он встретил юную прекрасную Гулям, девушку – сироту из одного знатного персидского рода. Потеряв голову от любви, Сатар отослал надоевшую ему ревнивую Зейду в дальнее горное селение, а сам женился на хрупкой нежной красавице. Родилась дочь, очень похожая на свою мать, и жить бы молодой семье да поживать, если бы не неуёмный характер и странные привычки новоиспеченного мужа: наибольшее возбуждение и удовлетворение Сатар получал, лишь предварительно как следует поистязав свою юную покорную супругу. Для темпераментного ненасытного Сатара избиение любимой жены было не более, чем необходимой частью пылкой любовной игры. Для Гулям его любовь превратилась в какой-то кошмар.
В одну из жарких ночей увлёкшийся Сатар, не рассчитав своих сил, придушил любимую тонким кожаным ремешком, обвитым вокруг её изящной шеи, за который он дёргал, словно за поводок, когда нагая Гулям по его прихоти ползала на четвереньках по ковру вокруг их огромного низкого ложа. Конечно, истинную причину её смерти никто не узнал. У бедной Гулям не было близких родственников, кто мог бы заинтересоваться её преждевременным уходом из жизни. Трёхлетняя Фарида осталась сиротой.
Безутешный Сатар приказал доставить в его дворец Зейду. Безусловно, в сравнении с Гулям Зейда сильно проигрывала: и по возрасту, и по внешности, а главное, раскусив привычки своего возлюбленного, опытная и коварная Зейда, в отличие от покойной жены, обычно изображала столь возбуждавшие Сатара страх и покорность, а не испытывала их в действительности, но ему срочно требовалось утешение. Однако, к негодованию вельможи, его бывшая любовница за прошедшие четыре года со времени их последней встречи очень состарилась и обрюзгла. От стройной белотелой красавицы не осталось и следа, Зейда стала похожа на мерзкую жабу. Разочарованный Сатар избил её до полусмерти и велел вышвырнуть из дворца, как уже ни к чему не пригодную вещь, но его плоть по-прежнему жаждала удовлетворения.
Спустя время в его доме появилась старая китаянка со сморщенным, словно высохший пень, лицом и зорким взглядом хитрых узких глаз. С её появлением интимная жизнь неугомонного перса заметно разнообразилась: старая Чжуань умела подбирать угодных её господину наложниц, которых к тому же, прежде чем представить вельможным очам, она предварительно обучала тонкостям восточной любви. Повторно жениться спесивый Сатар не спешил, хотя богачи из всей Персии сватали за подающего надежды молодого царедворца своих дочерей, но его всё не устраивали то внешность, то родовитость предлагаемых невест.
Незаметно подрастала Фарида. Решительностью и независимостью характера она пошла в отца, а вот внешне была очень похожа на свою мать, покойную Гулям. Когда дочери исполнилось семнадцать лет, и она вдруг расцвела, подобно бутону розы, вмиг завоевав славу первой красавицы Персии, Сатар с ужасом обнаружил, что его неимоверно влечёт к ней, вплоть до скрежета зубов и лёгкого головокружения. Сознавая, что это страшный грех, Сатар ночами не мог заснуть, представляя дочь в своих объятиях или же лежащую в его ногах, нагую и покорную, красивую и беззащитную, безумно желанную, как Гулям. Порой изнемогающему от страсти Сатару казалось, что он хочет дочь ещё сильнее, чем когда-то её мать. Неизвестно, чем бы эта история закончилась, если бы Фаридой неожиданно не заинтересовался прослышавший о её необычайной красе наследный принц, а желание шахзаде – закон для любого жителя Персии, будь он даже приближенным падишаха, как Сатар.
Уже не очень молодой визирь отчасти был горд сделанным ему лестным предложением, отчасти – опечален в силу известных лишь ему одному причин. Как бы то ни было, Фариду, несмотря на её протесты, принялись готовить к роли жены будущего властителя Персии. Желая угодить шахзаде, Сатар велел старой Чжуань обучить дочь искусству любви, дабы она всегда оставалась любимой и желанной супругой для своего всесильного мужа, однако этим планам не суждено было сбыться. Сбылось то, о чём Сатар после безвременного ухода из жизни Фариды и не мечтал: на старости лет он обрёл внучку, разительно похожую как на мать, так и на бабушку.