– О, спасибо, – горячо поблагодарила Энн, словно ей оказали огромную услугу. – Сегодня же вечером составлю меню.

– Только не переусердствуй, готовь без особых изысков, – предупредила ее Марилла, которую несколько встревожило высокопарное слово «меню». – Иначе можешь попасть впросак.

– Я не собираюсь готовить какие-то особенно изысканные блюда, которые мы не часто подаем на стол, – заверила ее Энн. – Это выглядело бы неестественно. И хотя у меня нет той степенной рассудительности, какую следует иметь семнадцатилетней девушке и к тому же учительнице, все же я не настолько глупа, чтобы на это пойти. Просто я хочу, чтобы все было вкусно и красиво. Дэви, не раскидывай стручки на лестнице – кто-нибудь может поскользнуться. На первое – легкий луковый суп-пюре… он у меня неплохо получается. Затем жареные цыплята. У меня есть на примете два белых петушка. С тех пор, как серая курочка высидела их двоих, два пушистых желтых комочка, они стали моими любимцами. Но я знала, что придет время, когда ими придется пожертвовать, и лучший случай вряд ли представится. Но, Марилла, я не смогу их зарубить… даже ради миссис Морган. Нужно попросить Джона Генри Картера прийти и сделать это.

– Я сам могу, – вызвался Дэви, – если Марилла будет держать их за ноги – ведь топор мне придется держать двумя руками. Ужасно смешно, когда они прыгают с отрубленными головами.

– Из овощных блюд я приготовлю горошек, бобы, картофельное пюре и салат, – продолжила Энн, – а на десерт испеку лимонный пирог со взбитыми сливками, подам кофе, сыр и песочное печенье. Пирог и печенье я сделаю уже завтра, и еще поглажу мое белое муслиновое платье. Надо вечером предупредить Диану, чтобы она привела в порядок свое. Героини миссис Морган всегда одеты в белые муслиновые платья, и мы с Дианой давно решили, что при встрече с писательницей наденем такие же. По-моему, это тонкий комплимент, как вы считаете? Дэви, дорогой, не засовывай стручки в щели между половицами. На обед надо пригласить мистера и миссис Аллен и мисс Стейси – все они мечтают познакомиться с миссис Морган. Как удачно, что она приезжает сейчас, когда мисс Стейси гостит в Эйвонли. Дэви, дорогой, не запускай кораблики в ведро с водой, пусть лучше плавают в корыте. Надеюсь, в четверг будет хорошая погода, ведь дядюшка Эб в гостях у Харрисона сказал, что почти всю неделю будет лить дождь.

– Это верная примета, – согласилась Марилла.

Вечером Энн сбегала в Яблоневый Косогор поделиться новостью с Дианой, и та тоже разволновалась. Подруги обсудили предстоящее событие, покачиваясь в гамаке под старой ивой в саду Барри.

– Энн, ты позволишь мне помочь с обедом? – умоляюще произнесла Диана. – Ты ведь знаешь, что салат у меня отлично получается.

– Конечно. Я буду рада, – согласилась без колебаний Энн. – И еще можешь помочь мне с оформлением. Мне хочется, чтобы гостиная утопала в цветах… а праздничный стол украшали дикие розы. Надеюсь, все пройдет безукоризненно. У героинь миссис Морган все всегда идет как по маслу – без сучка и задоринки, они никогда не теряются, уверены в себе и к тому же прекрасные хозяйки. Создается ощущение, что они такими рождаются. Помнишь, как Гертруда из «Времени в Эджвуде» вела хозяйство своего отца, хотя ей было всего восемь. Я в свои восемь лет ничего не умела – разве только детей нянчить. Миссис Морган, должно быть, все знает о девушках, раз так много пишет о них, и мне хочется, чтобы у нее сложилось о нас хорошее впечатление. Я много раз представляла нашу встречу… как она выглядит, что скажет и что скажу я. Но меня беспокоит мой нос. Видишь, высыпали веснушки. Целых семь. Они появились после пикника нашего «Общества». Я тогда была на солнце без шляпы. Мне нельзя быть неблагодарной – теперь веснушки не покрывают все лицо, как прежде, но хотелось бы, чтоб они навсегда исчезли. У всех героинь миссис Морган прекрасный цвет лица, ни у одной из них не припомню ни одной веснушки.

– У тебя они почти не заметны, – успокоила подругу Диана. – Потри их на ночь лимонным соком.

На следующий день Энн испекла пироги и печенье, привела в порядок муслиновое платье, подмела весь дом и протерла пыль… последнее можно было не делать: Зеленые Крыши были, как требовала того Марилла, всегда в образцовом порядке. Но Энн чувствовала, что даже одна пылинка в доме, который удостоит своим посещением миссис Морган, будет святотатством. Энн вычистила даже чулан под лестницей, хотя не было ни малейшей вероятности, что он привлечет внимание миссис Морган.

– Я хочу твердо знать, что чулан в безукоризненном порядке, даже если она и не посмотрит в его сторону, – сказала Энн Марилле. – В ее романе «Золотые ключи» две героини, Элис и Луиза, взяли своим девизом стихи Лонгфелло:

На заре Искусства всякСтроил, не щадя трудов,И незримый людям бракОбнаружит взор богов[9].
Перейти на страницу:

Все книги серии Эксклюзивная классика

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже