«…как на одного» — хотел добавить Вик, но не стал. На двоих здесь, и правда, места не хватало. Ему буквально придется стать на вечер чьей-то подушкой!

«Ху-ф-ф»

Вику оставалось только смириться с реальностью.

— Спокойной ночи, — сказал он, укладываясь на ворох вещей, ставших для них временным ложе.

— Угу, — ответила она засыпая.

* * *

Проснувшись с первыми лучами восходящего солнца, Вик покинул палатку, принявшись усердно разминать затекшее тело. Быть чьей-то подушкой ему не очень понравилось.

' Ладно '

Покормив скучающих лошадей, он направился к остаткам костра, разжигая на его остатках новый огонь. Слушая приятный треск горящих дров, он подвесил над огнем новенький котелок и принялся за готовку: вскипятил воду, нарезал туда мяса, добавил крупу и овощей, мерно помешивая все это варево.

Проснувшись немногим позже, Иф покинула палатку практически к самому завтраку.

— Доброе утро.

Едва ли не спотыкаясь на ровном месте, она сонно брела к поклаже. Схватив полупустой бурдюк, Иф без особых приключений умылась, оросив свое прекрасное личико холодной водой.

С умилением наблюдая за тем, как она сладко потягивается, Вик щедро зачерпнул миской суп, приступая к трапезе.

— Ей, меня подожди!

Столь варварский метод ее развеселил. Звонко смеясь, Иф последовала его примеру, разделив первый завтрак с братом. На удивление, сегодня он ничего не испортил…

Вдоволь наевшись, они провели короткие сборы и вновь двинулись в путь. Без лишних слов, с наслаждением вслушиваясь в щебет птиц, они ехали не больше часа, как издалека, вместе с прохладным дуновением, ветер принес к ним отзвуки сражения.

— Иф, стой! — остановившись, он прислушался к лесу, пытаясь определить расстояние.

Естественно, Вик не был поборником справедливости, поэтому у него даже мысли не было о том, чтобы прийти к кому-то на помощь.

Иф придерживалась той же позиции, поэтому была готова принять любое его решение.

Но он пока еще сомневался — судя по всему, сражение шло совсем рядом. За деревьями ничего видно не было, но вот интенсивность звуков и их неукротимое приближение его настораживало.

— Давай сойдем с тропы, — все же решил Вик, спешившись.

— Угу.

Направившись вглубь леса, они почти не говорили, остановившись лишь тогда, когда звуки полностью пропали. Успокаивающе взяв Иф за руку, Вик неотрывно смотрел в чащу леса, напряженно о чем-то размышляя.

А тем временем, на том месте, где они недавно ехали, показалось несколько человек.

* * *

— Рональд. Вас не должны схватить! — хрипло прокричал мужчина, передавая мальчику кожаный мешочек.

Напуганный, со слезами на глазах он нежно прижимал к себе младшую сестру.

— Но… — утерев предательски скользнувший вниз ручеек, он обернулся к толпе потрепанных мужчин. Но увидел на их лицах лишь улыбки. Пускай и холодные, но уверенные. Все они, как один, были готовы сложить здесь свои головы.

Лишь бы только они с сестрой остались целы и невредимы.

— Дэвид, Джеймс, а как же все вы? — заикаясь от страха, возразил мальчик. Ранее ему не доводилось видеть подобное побоище, поэтому его слегка мутило от вида пролитой крови.

— Не волнуйтесь. Мы их задержим и сразу за вами, — за двоих ответил Дэвид, взмахнув мерцающим посохом.

— Бегите, молодой господин! — подгоняли его остальные.

Покрепче сжав маленькую ладошку сестры, Рональд отвернулся:

— Я не забуду вашу доброту!

Однако его нога так и не ступила дальше — взгляд мальчика уперся в парочку мужчин, выскочивших на лесную дорогу позади них.

— Черт! — выругался Дэвид, привычным движением направив на них свой посох — произнося слова старого, как мир, заклинания, он надеялся убрать с пути детей досадную помеху.

Но в этот момент он и сам был целью для чужой магии — с легким шипением из чащи леса ударил черный луч, поразив незащищенную спину их товарища.

— Дэвид! — запоздало крикнул Джеймс, прекрасно осознавая свою беспомощность. Да, он был не в силах, что-либо изменить — вскрик, и его товарищ повалился на землю, открыв взору множество рваных ран по всему телу.

— Ха-ха. Неужели ты думал, что сможешь со мною потягаться?

Вслед за голосом, из чащи леса показался и его обладатель. Совсем еще молодой, с презрительной улыбкой на лице, этот парень презрительно оглядывал сбившихся в кучу людей.

— Ей! Чего застыли? — сказал он в сторону леса, с явным недовольством наблюдая за двумя десятками мужчин, неспешно ступивших на пыльную лесную дорогу.

В легкой кожаной броне, да со старыми мечами, они выглядели как самые настоящие разбойники. Возможно, ими они и были — кровожадно поглядывали на детей, подручные безымянного мага ждали команды.

— Никого не щадить. Убить их всех!

Будто сорвавшись с цепи, разбойники радостно заулюлюкали, натягивая луки.

Для десятка мужчин, трое их которых едва стояли на ногах, этот миг мог стать последним в жизни. Если бы не Джеймс:

— Стена! — уверенно вскинув свой меч, он породил короткий всплеск энергии, которая приняла на себя все выпущенные врагом стрелы. Для разбойников это стало неприятным сюрпризом — что ни говори, а возведенный им барьер выглядел внушительно.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Эриган

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже