– Как вы предполагаете осуществить это, мадам? – спросил Пуаро.
– Мы с мужем не желаем дальше терпеть это неудобство. Должны же быть какие-то законные меры.
Она говорила уже с раздражением. Не спуская с нее задумчивых глаз, Пуаро спросил:
– Она произносила при посторонних какие-нибудь угрожающие слова? Вела оскорбительные речи? Делала попытки оскорбить действием?
– Нет.
– Тогда, откровенно говоря, я не вижу, мадам, что бы вы могли сделать. Если молодой даме желательно куда-то поехать, и там оказываетесь вы с мужем, –
– Вы хотите сказать, что я бессильна что-нибудь сделать?
В ее голосе прозвучало недоверие.
– Совершенно бессильны, насколько я могу судить, – спокойно объявил Пуаро. – Мадемуазель де Бельфор в своем праве.
– Но... это безумие! Мне
Пуаро сухо сказал в ответ:
– Я вам сочувствую, мадам, тем более что вы, как я представляю себе, нечасто миритесь с чем бы то ни было.
Линнет нахмурилась.
–
Пуаро пожал плечами.
– Вы всегда можете уехать – переехать куда-нибудь еще, – предложил он.
– Она поедет за нами!
– Скорее всего – да.
– Чушь какая-то!
– Именно так.
– А главное, почему я... почему мы должны убегать? Словно мы...
Она осеклась.
– Вот именно, мадам: словно вы... В этом все дело, не так ли?
Линнет вскинула голову и глянула ему прямо в глаза:
– Что вы хотите сказать?
Пуаро переменил тон. Чуть подавшись к ней, он заговорил доверительно, с заклинающей интонацией, бережно. Он спросил:
– Почему это вам так неприятно, мадам?
– Неприятно?! Да от этого можно сойти с ума! Это раздражает до крайней степени! А почему – я вам сказала.
Пуаро помотал головой:
– Не вполне.
– Что вы хотите сказать? – снова спросила Линнет.
Пуаро откинулся на спинку стула, сложил руки на груди и с бесстрастным видом заговорил:
–
Он умолк.
– И что же? – отозвалась Линнет.
Пуаро продолжал:
– Это было месяц-два назад, но ее лицо – это незабываемо. Я знал, что вспомню его, если увижу еще раз. И мужской голос вспомню. Вы, я думаю, догадываетесь, мадам, где я снова увидел это лицо и услышал тот голос. Это случилось здесь, в Египте. У того мужчины медовый месяц – это так, но он проводит его с другой женщиной.
– Так что же? – отозвалась Линнет. – Я упоминала об этих обстоятельствах.
– Да, вы упоминали.
– В чем же дело?
Растягивая слова, Пуаро сказал:
– Девушка в ресторане поминала свою подругу, она была убеждена, что подруга не подведет их. Этой подругой, я думаю, были вы, мадам.
Линнет залилась краской.
– Да. Я говорила вам, что мы дружили.
– Она верила в вас?
– Да.
В нетерпении покусывая губу, она молчала, но, поскольку Пуаро не обнаруживал намерения заговорить, не выдержала и взорвалась:
– Конечно, все сложилось крайне неудачно! Всякое бывает в жизни, мосье Пуаро.
– О да, мадам, всякое бывает. – Он помолчал. – Вы, я полагаю, англиканского вероисповедания?
– Да. – Линнет была слегка озадачена.
– Значит, вы слышали в церкви отрывки из Библии. Вы слышали притчу о богатом человеке, у которого было много мелкого и крупного скота, и о бедном, у которого была только одна овечка, и как богатый отобрал ее у бедняка. Это как раз касается вас, мадам.
Линнет выпрямилась на стуле. Гневно вспыхнули ее глаза.