— О-о-ой, кого я вижу! — Зычный голос разнесся над двором как гром над чистым полем. Все четверо задрали головы. Из окна второго этажа, подперев щеку ладонью, высовывалась лично хозяйка дома. На шее был повязан непомерно огромный отрез испачканной разноцветными красками темной ткани, укрывавший ее почти целиком. Женщина, похоже, только-только сошла на грешную землю с несущей ее вперед волны вдохновения. — Малахольный мой вернулся. Линточка, зови Розочку и Виолочку, нехай на стол собирают, хоть закусим по-людски. Голова уже кругом от этой мазни, всё пийзажи-пийзажи, всё искуйство. Пора и о себе подумать.

Махиро задумчиво хмыкнул. Даже любопытно стало посмотреть на такое. Тем более, что увлеченная новым делом хозяйка могла оставить его без порции обязательных упреков. Без упреков, но не без обеда!

А до дворца трое мужчин дойти не успели. Их перехватил глава общины. Едва Субару отвернулся от махавшей на прощание Линты, как тут же столкнулся с ним нос к носу. Стало ясно, почему Махиро с Куиной резко замерли еще пару шагов назад. Темный плащ весь сверкал от дорогой вышивки с камешками, лысину прикрывала совсем новая жесткая фиолетовая шляпа, украшенная перьями, а хлипкую седую бородку подвязывала лента с серебряными бусинами. С каждой встречей наряд его становился всё богаче. Даже маячившая за спиной помощница обзавелась подвеской с неплохим камешком.

— Какая удачная встреча, уважаемые. — Надтреснутый голос главы скрипел, царапая сознание, как нож по фарфору. Махиро сильнее сжал пальцами подаренную расписную тарелку. — Именно вас мы и искали.

— Многоуважаемый глава, мы…

Глава вскинул руку, Субару смолк.

— За халатное отношение к возложенной на них миссии чародеи второго уровня Субару, Куина и Махиро получают официальное предупреждение, — деловито отчитал глава, надменно задрав острый нос и не глядя на провинившихся. — Так как количество предупреждений у всех троих достигло критической точки, совет общины вынесет на рассмотрение вопрос о наказании. Не исключается так же вариант изгнания из общины. Вам дается последний шанс исправиться. Найдите и приведите предателя. — Он хмыкнул, чуть повернувшись, собираясь уже уходить, но добавил: — И скажите спасибо, что все чародеи первого уровня сейчас во дворце императора, готовятся к смотру перед выбором нового придворного мага. Иначе еще одной попытки вам бы никто не дал.

Не дожидаясь ответов, глава чинно зашагал вдоль улицы обратно к общине. Его помощница, почтительно поклонившаяся, когда глава закончился речь и решил удалиться, выпрямилась. Смотрела она куда мягче, но и с ней вести бесед не хотелось.

— Стало известно, что сегодня утром он находился в Камнеломке, — сказала помощница, деловито сцепив пальцы, — в сопровождении некоего молодого человека и девушки лет тринадцати-пятнадцати. Мы понятия не имеем, кто они, почему были с Арю, и куда дальше направится предатель. Это всё, что мы можем сказать.

Она коротко кивнула на прощание и прямо-таки поплыла вслед за главой, только полы одеяний заструились. Трое мужчин проводили ее взглядом до самого угла, не двигаясь с мест.

— Что за ведро с перьями на голове? — фыркнул Субару. — А еще глава. Такие шляпы давно никто не носит, теперь приняты поля…

— Меня больше восхищают камни в его перстнях, — складывая руки на груди, вздохнул Куина. — Сразу видно, что налог с магических договоров в дело идет.

— И что теперь? — Махиро осмотрелся по сторонам. Народу на улице почти не осталось, все праздновали либо где-то в центре, либо на реке. Грустно опустив взгляд на тарелку в своих руках, вздохнул. А картинка-то вышла красивая: домик, садик, дети с котом играют. Такая бы хорошо смотрелась в кухне его любимой жены. — В Камнеломку, что ли, двинем? Эх, не хочется опять пешком. Может, лошадок возьмем?

— Дорого, — возразил Куина, в задумчивости потирая шею. Если Субару мог себе такое позволить, то они-то с Махиро на лошадей спустили бы последние сбережения. А подзаработать в этом путешествии времени и возможности могло не подвернуться. Так что любой вариант с тратой монет ему не нравился. — В праздничные дни община в два раза больше требует за лошадей.

— Попробуем напроситься в попутчики на чью-нибудь повозку?

— Да кто ж троих-то возьмет? Одного еще куда ни шло…

— А торговые обозы?

— Они только завтра в путь двинутся. — Куина махнул рукой и зашагал к противоположным воротам. — Что ж, не остается нам ничего. Идемте пешком. Если встретится кто на пути, попробуем уговориться. Может, повезет.

***

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги