Сандр прошелся по помещению, потрогал заинтересовавшие экспонаты, постучал ногтем по стеклянному куполу, оберегавшему изящную малахитовую астролябию, полюбовался застывшими в янтаре бабочками и жуками, каких во век уж не сыскать, для пробы пару раз взмахнул тяжелым стальным молотом, из тех, какими посвященные в таинства братья разбивают черепа избираемым жертвам во время ежегодного шабаша в честь Мертвого Бога. Затем, скинув башмаки, с наслаждением растянулся на широкой кровати под балдахином. Какое блаженство предаться заслуженному отдыху, в конце стези, когда одна из целей полностью достигнута, а вторая только начинает неясной тенью маячить на горизонте.
Он потянулся, что захрустели суставы и, шумно выдохнув, расслабился, его не смущал даже стойкий запах сырости и плесени поднимавшийся от белья. Расписанные батальными стенами фрески уныло взирали облупившимися потрескавшимися ликами великих бойцов древности с саблями и знаменами на колесницах.
Снаружи послышались шаги. Разумом понимая, что здесь ему вряд ли что угрожает, Сандр, тем не менее, моментально насторожился в силу привычки, коротко свиснув, меч выпорхнул из ножен и привычно лег в руку, а сам он замер посередине комнаты в угрожающей стойке.
Открылась дверь и, придерживая ногой створку, в помещение, пятясь, осторожно протиснулся один из убиравшихся в тронном зале служек Веты. В руках он держал поднос, на котором соблазнительного вида глиняный кувшин мирно соседствовал с краюхой хлеба и свежими овощами, в неглубокой миске плавал круглый белый сыр.
Повернувшись, вошедший мельком глянул на Сандра, и невозмутимо прошествовал к кровати. Поставив ношу на тумбочку, он направился к одному из находившихся в комнате комодов. Отперев верхний ящик болтавшимся на шее ключом, он извлек какие-то предметы и бережно водрузил их на тележку; после подкатил к кровати с другой стороны.
— Господин просил передать, чтобы его гость с максимальной пользой провел отведенные часы отдыха и прослушал кое-какие записи. Здесь вы найдете ответы на интересующие вас вопросы. Возможно, вам уже доводилось сталкиваться с подобными устройствами, запирающими голоса, это позволяет существенно сэкономить время и сохранить воспоминания, — чопорно пояснил служка. — Напомню: вытаскиваете диск из футляра и опускаете сюда, так чтобы отверстие в середине нанизалось точно на штырек механической шкатулки; теперь несколько раз плавно крутаните вот эту ручку сбоку, от себя, и дело сделано.
У порога он оглянулся:
— И ради высокочтимых предков, отнеситесь бережно к имуществу и с должным уважением к переживаниям хозяина, он заслужил право на отдых, который теперь с вашим вторжением безнадежно разрушен, — и, произнеся эту тираду, служка вышел, плотно прикрыв за собой дверь.
Осознав, что все еще продолжает сжимать оружие, Сандр ощутил всю нелепость ситуации и смущенно рассмеялся, испытывая стыдливую неловкость оттого, что так переполошился на пустом месте больше перед самим собой, чем перед возможными сторонними наблюдателями.
Он закинул меч в ножны, тщательно умылся над фарфоровым умывальником, пофыркивая от удовольствия и израсходовав почти весь заготовленный запас воды. Перепробовал все кушанье любезно посланные Ветой и остановил выбор на расползающемся чуть солоноватом сыре и хлебе. В кувшине, как и ожидалось, находилось тягучее темное пиво, крепкое и весьма недурственного качества.
Жуя на ходу, он присел на край постели перед шкатулкой. Та представляла собой с виду непримечательный прямоугольный ящик высотой с ладонь и пару локтей шириной, не похоже, чтобы обладавший какими бы там ни было магическими свойствами. В центре находилось углубление, в котором и лежал сейчас в пазах помещенный слугой диск. Он был отлит из какого-то незнакомого позолоченного металла, и, приглядевшись, Сандр различил микроскопические насечки, выпуклости и дырочки, усеивавшие поверхность. В зазорах между неподвижными железными деталями проглядывала настоящая мешанина напутанных проводков, пружинок, валиков. К тыльной стороне ящика крепилась спиралевидно расширявшаяся труба направленная прямо в лицо слушателю.
— Ну что же, посмотрим, какие тайны доверил глупой болванке Вета, — пробормотал Сандр, и как учили осторожно повернул изогнутую рукоять с набалдашником из лакированного дерева, изображавшую не то вытянутую морду грифа, не то гротескную насмешку над женским профилем.
С мелодичным перезвоном устройство завелось, набирая ход, завертелся диск, и из трубы раздалось потрескивание, шипение, вдруг разом сменившееся далеким дребезжащим, но, тем не менее, хорошо узнаваемым голосом Веты.
Часть II: Рассказ Веты
Меня часто принимают за странствующего наемника. Или спившегося благородного некогда рыцаря.
На самом деле я не являюсь не тем, не другим.
То, что они полагают за доспех, есть часть меня.
— Кто князь твой, какому господину служишь? — вопрошают любопытствующие.
— Дама сердца, княжна Теркна, — отвечаю я, — и в настоящий момент она — мертва.
Как сие произошло я поведаю чуть позже.