Джин радостно взвизгивает. Загородный клуб Хэмптонса представляет из себя огромное количество богачей. Аристократические семьи проводят там время, обсуждают купленные яхты и острова, целыми днями играют в гольф и поло, а в перерывах попивают клубничный дайкири. Такая жизнь – заветная мечта Джин.

– А когда вы там, то одеваетесь, как люди из Хэмптонса, да? Светлые брюки, топсайдеры[6], поло и повязанный на плечи кашемировый свитер?

– Да, – подтверждает Гарри. – В доме моей бабушки висит огромный портрет, где я изображен на яхте в прикиде золотого мальчика. Я пару раз специально портил эту картину, но каждый раз она заказывает новую. Бабушка с гордостью сама покажет вам, когда мы приедем.

– Нет, не катит, – отрезает Кэмерон. – Так мы только теряем время. Нам ехать до Хэмптонса пару лишних часов.

– Но ведь мы никуда не торопимся, правда, Уолш? И мы все равно планировали остановиться где-нибудь на ночь.

Я вижу, как Кэм не хочет ехать туда. Возможно, он не хочет видеть родителей, стыдясь того, что сейчас продолжает заниматься тем, с чем обещал завязать. Может, предложить ребятам довезти их, а самим остановиться в мотеле?

– Просто признайся, ты не хочешь ехать, потому что там будет она.

Гарри делает акцент на последнем слове, а по тому, как Кэмерон сжимает челюсть, я понимаю, что причина все же не в родителях.

– Не вижу связи.

– А я не вижу никаких проблем в этой поездке.

– О ком вы? – спрашиваю я, поглядывая на парней, но они оба молчат. – Серьезно, вы сказали загадочное «она», а теперь собираетесь молчать?

– Это, – прикусив губу, Кэм мельком смотрит на меня, – моя бывшая.

– Твоя главная бывшая, – поправляет Гарри.

Кэмерон поворачивается, чтобы взглянуть на Гарри, а я тут же испуганно шлепаю его по плечу, чтобы он повернулся к дороге, пока не угробил нас всех.

– Да остынь ты, я всего лишь уточнил.

– Присцилла – лишь одна из моих бывших, – говорит Кэм и небрежно пожимает плечами. – Нет у меня никакой главной бывшей.

– Скажи эту же фразу самой Ван Хоппер, и я посмотрю на ее реакцию.

Присцилла Ван Хоппер – звучит как имя первой леди. На фоне него мое выглядит, как блузка из «Топ Шоп» рядом с классическим платьем от «Диор».

– Так мы едем в Хэмптонс? – вновь интересуется Гарри, и он выглядит таким довольным, будто бесить Кэма – его любимое занятие.

– Едем, – отвечаю я.

– Но, Банни, твоя встреча с отцом…

Все в этой машине прекрасно понимают, что Гарри применил трюк с бывшей, чтобы я надавила на Кэма, потому что при любом другом раскладе он вряд ли согласился бы растягивать нашу поездку остановкой в Хэмптонсе.

– Подождет, – говорю я, переводя взгляд на дорогу. – Я ждала много лет, теперь его очередь.

Когда мы въезжаем в Хэмптонс, то даже не нуждаемся в приветственной табличке. Бесконечные зеленые поля и деревья пестрят за окном. Следом вырастают дома с ярко-зелеными лужайками, соленый запах океана приятно щекочет нос; я открываю окно до конца и, прикрыв глаза, вдыхаю теплый воздух.

Вытянув руку в открытое окно, перебираю пальцами в воздухе, наслаждаясь тем, как солнце греет мою ладонь, а ветер тут же охлаждает ее. Прядь волос падает на глаза, я убираю ее и тут же ловлю на себе взгляд Кэмерона. Он смотрит на меня как-то по-новому – так, будто наслаждается каждым моим движением.

Кэмерон ловит мою ладонь и, переплетая пальцы, опускает наши руки на свое колено. И впервые вместо того, чтобы смутиться, я искренне улыбаюсь ему. Однажды, он сказал, что хочет, чтобы я почувствовала жизнь, и именно это сейчас происходит со мной.

Вдали мелькает крошечный кусочек океана, и я, едва не взвизгнув от восторга, указываю на него пальцем. Я в жизни никуда не выбиралась, не считая одной поездки в детстве. Мама отправила нас с Келси на весенние каникулы в загородный дом к нашим соседям – правда, тогда нас заставили стричь газон и убираться в конюшне, где стояла лишь одна старая серая кляча по кличке Пэм.

Заметив мою реакцию, Кэмерон вскидывает брови и улыбается при виде океана так, будто не торчал тут все свое детство и видит его впервые, но я понимаю, что он делает это ради меня.

Когда солнце медленно опускается за горизонт, мы сворачиваем на дорогу, вдоль которой выстроились густые деревья, и в салоне становится темно. Спустя пару минут машина снова поворачивает, и на мгновение мне кажется, что перед нами алая заря, но потом я понимаю, что это живая изгородь из красных рододендронов, окружающая нас с обеих сторон.

– Будто тлеющие угли, – с восторгом говорит Джин, глядя, как лучи заходящего солнца пробираются сквозь красные бутоны.

– Бабушка помешана на этих цветах. Наш садовник получает больше, чем мэр Огайо.

– Помнишь, как мы сорвали пару роз в оранжерее? – с улыбкой вспоминает Кэм. – Твоя бабушка тогда закатила скандал и хотела уволить весь персонал.

– Сколько нам тогда было лет? Десять? Клянусь, с того раза мне никогда еще не было так страшно.

– Все настолько серьезно? – спрашивает Нейт.

– Только когда дело доходит до цветов. От казни нас тогда спасла Присцилла, она взяла все на себя, а бабушка не смогла наказать местную принцессу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Young Adult. Молодежная российская проза

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже