— С чего ты взял, что он послушает? — утонила она. — Да и как объяснить, откуда у меня эта визитка?

— Скажи, что тебе рассказали про этого человека в университете, и что он берет только лучших, — мужчина пожал плечами. — Если я понял, что за парня ты описывала, он на это купится.

— И что это за человек? — уточнила Софи, покачав визиткой.

— Так скажем, консультант в особо щекотливых вопросах, — усмехнулся Моран. — Всегда займет работой тех, кто сидит без дела и готов делать все ради какой-то личной цели. Позвони — не пожалеешь, — он помолчал. — А я пойду, мне уже пора, — вдруг добавил он, взглянув на часы. — Было приятно с тобой поболтать, надеюсь, что немного тебе помог.

— Да уж, спасибо, — улыбнулась девушка поднявшемуся с места мужчине. — Пока, Себастьян.

Тот лишь кивнул и, оставив под тарелкой банкноты, быстро вышел из кафе, более не оборачиваясь. Софи проводила его взглядом и перевела глаза на визитку.

На маленькой картонке в ее руках были изображены четыре шпаги, скрещенные в форме буквы «М», и надпись «Д. Мориарти — подготовка к экзаменам офицерского чина.»[2]

Глаза Софи сузились, и она, еще раз посмотрев на образ, не найдя в себе сил поставить свечку за спасение собственной души, уже решила просто положить ее рядом с иконой, но вдруг в ее голове всплыло еще одно воспоминание.

— Зачем тебе в спальне икона? — сказал Шерлок, ввалившись в гостиную с ее ноутбуком и встав рядом с ее креслом.

— А зачем мне в спальне ты? — иронично протянула Софи, отложив газету. — Что ты там забыл?

— Мой ноутбук разряжен, пришлось взять твой, — прошипел детектив, вводя неверный пароль и чертыхаясь. — Введи, — добавил он, грубо сунув ей в лицо гаджет. Она, рассудив, что учить его манерам сейчас бесполезно, молча разблокировала устройство.

— Я выросла в относительно религиозной среде, и привезла икону из России, — сказала она, когда детектив сел в кресло напротив. — Мне хочется думать, что она меня бережет.

— Религия— это нелепый вымысел неадекватных людей, возлагающих всю ответственность на невидимого волшебного друга, Софи, — буркнул он. — Не смеши людей.

Конан Дойл улыбнулась воспоминанию и зажгла свечу за человека, который мало того, что был далек не только от православия, но и о веры в принципе, так и вообще — просто бы взорвался о негодования, если бы увидел, что она делает. Посмеявшись про себя его возможной реакции, она почувствовала, как все переживания этого дня и плохие воспоминания снова растворяются в пелене времен.

Софи с легким сердцем вышла из церкви, направляясь в сторону родной Бейкер-стрит.

* * *

— Почему ты не сказал, что ведешь меня на урок танцев? — шепнула Софи Тому, оглядывая людей вокруг.

— Это был сюрприз, — улыбнулся тот. — Но он не последний.

— Вот как, — прищурилась Софи, посмотрев на него. — Еще скажи, что ты тут преподаешь. Хидстоун деловито поднял бровь, и девушка открыла рот от удивления. — Не может быть! Мы с тобой знакомы год, а ты ни словом не обмолвился.

Перейти на страницу:

Похожие книги