-- О, беспокоитесь о лишних ушах! -- а затем добавил, чуть пригнувшись ко мне, уже серьёзным тоном:

-- Там уйма жучков! Лучше пойдёмте в сквер!

***

Сквер возле магистрата, естественно, пустовал. Те несколько прохожих, которые встретились нам по пути, спешили перейти на другую сторону, едва завидев меня и Джонса. Что-то мне подсказывало, что их беспокоила не перспектива очередного допроса.

Мы расположились на ближайшей скамейке. Судя по толстому слою опавших листьев, заниматься сквером тоже никто не спешил. Я сбросил часть листьев на землю, и уселся на влажное дерево. Мой спутник даже не потрудился уберечь свои штаны, плюхнувшись на скамью как есть.

-- Что же, мистер Джонс, -- я выудил из плаща блокнот, механический карандаш и приготовился "записывать показания", -- я вас внимательно слушаю.

Старик, не без удовольствия вытянувший длинные ноги, мгновенно подобрался. Сев прямо и воровато осмотревшись, он жестом попросил меня наклониться. Делать нечего, пришлось наклоняться.

-- Причина исчезновений -- Джо Дигори! -- заговорщицким тоном прошептал Джонс.

Это имя мне ни о чём не говорило. Кобб снабдил меня списком потенциальных подозреваемых, и в их числе я фамилии "Дигори" не заметил.

-- Дигори? -- переспросил я на всякий случай.

-- Ну да, Джо Дигори, -- старик уставился на меня с видом человека, объясняющего очевидные вещи. -- Это который бывший егерь, -- а вот это уточнение пришлось к месту.

-- Я ещё не успел его посетить, -- наверное, настоящие агенты ФБР так не говорят, но я сомневался, что старый параноик когда-либо общался с кем-то из федералов.

-- У вас это навряд ли выйдет, -- покачал головой Джонс, а на мой недоуменный взгляд пояснил:

-- Он колдун. Настоящий!

Скрыть разочарование оказалось труднее, чем я предполагал. Очевидно, последователь Френкленда это заметил, и обиженно засопел -- нахохлившись, он стал похож на старого, морщинистого ребёнка. Паршивое зрелище, особенно если учесть, что мне приходилось видеть настоящих старых детей... точнее то, что под них маскируется.

Тем не менее, что-то мне подсказывало -- дедуган все же может рассказать нечто интересное, поэтому следующая фраза попыталась растопить мгновенно возникший лёд:

-- Знаете, мистер Джонс, ФБР все-таки прислушивается к сообщениям о паранормальном, -- что, кстати, чистая правда. -- Будьте добры...

-- Дигорицельмидняминевыходитизсвоейхибарынакраюлеса! -- словно из пулемёта, выпалил Джонс. -- Изегохибарыраздаютсяпротивоестественныезвуки! И вдобавок, Джонатан часто ошивался на кладбище! -- последнее он произнёс уже спокойнее и разборчивее.

Разобрав этот поток слов и слюны на отдельные составляющие, я задумался. Та самая мысль, крутящаяся у меня в голове, начинала проясняться.

-- А вы-то откуда знаете? -- спросил я первое, что пришло в голову.

Джонс подбоченился:

-- Я единственный, кому не все равно, что происходит в городе. Я каждый день пешком обхожу его черту! -- неплохо для старика. Таких мне приходилось видеть в...

"Вот оно!", -- сверкнуло в мозгу. Существуй на самом деле лампочка, которая в момент озарения возникает над головой персонажа детских комиксов, над моей она бы сияла как сверхновая. Мне наконец-то удалось поймать мысль-кицунэ за хвост.

-- Похоже, мне нужно посетить мистера Дигори немедленно! -- я встал с лавки.

Старик тоже неожиданно резво вскочил на ноги. Подобравшись ко мне вплотную, он снова наклонился ко мне и прошептал:

-- Будьте предельно бдительны, агент Такэда! Советую вам без раздумий пускать в ход оружие!

На эту реплику я решил не отвечать -- что-то меня смутило, но никак не получалось понять, что же именно. Чисто ради формальности я спросил:

-- Может, мне вас проводить домой, мистер Джонс?

Тот замотал головой и запротестовал:

-- Нет-нет-нет, ни в коем случае! Если нас увидят вместе, то наверняка что-то заподозрят! Лучше я пойду в ту сторону, -- он махнул рукой себе за спину, -- а вы возвращайтесь тем путём, что пришли!

Затем он немедленно развернулся и зашагал прочь, даже не удосужившись попрощаться. Я постоял несколько секунд, наблюдая за стариком, комично переставлявшем ноги, затем и сам двинулся к выходу из сквера, вынимая из кармана смартфон -- перед походом к Дигори стоило проконсультироваться с информатором.

***

"Хибару" местного егеря в отставке Джонатана Дигори (пятьдесят два, сирота, не женат, детей не имеет, со Скрытым Миром не связан -- именно так гласило сообщение от Кобба), я нашёл относительно легко.

Тропа, ведущая к жилищу, весьма странно петляла -- не исключено, что охотник сдружился с духом леса, и тот чисто инстинктивно пытался защитить человека, к которому приближалось зло в виде меня. Тем более, солнце уже зашло -- начиналось время, когда всякая нечисть выходит на охоту.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги