Теперь несколько подробнее о пушкинском (Татьянином) вдохновителе, француженке Марселине Деборд-Вальмор, о которой восторженно писала Марина Цветаева, которую Виктор Гюго назвал «королевой чувств». «Она пела, как поет птица», – так писал о ней тончайший критик Сент-Бёв. А Поль Верлен отмечал ее «особенный поэтический голос». Марселина стала символом французской романтической эпохи. Но не сразу, а когда лишь она избавилась от своего страшного любовного наваждения – безответной любви к актеру по имени Анри Латуш, вышла замуж за другого актера Вальмона, прославилась как оперная певица, как автор феноменальных рассказов и особенно детских сказок. Но материалом для письма Татьяны Пушкин сделал раннюю элегию Марселины, написанную в период ее болезненной одержимости и любви к ничтожному, не заслуживающему ее внимания Анри. Пушкин так и не узнал о невероятном взлете творчества Марселины, впоследствии матери троих детей, счастливой жены. Ибо пик ее творчества пришелся на 1845–1855 годы. То есть через восемь лет после смерти поэта. Именно в эти годы становится известна ее замечательная проза – новеллы, притчи о том, как чистая и светлая душа преобразует мир вокруг.

Но вернемся к Татьяне. После чтения ужасного Мартына Задеки впечатлительной девушке было очень непросто жить в этом мире. Отсюда страшные сны, мистические чувства, даже некоторые предвидения.

Ее тревожит сновиденье.Не зная, как его понять,Мечтанья страшного значеньеТатьяна хочет отыскать.Татьяна в оглавленье краткомНаходит азбучным порядкомСлова: бор, буря, ведьма, ель,Еж, мрак, мосток, медведь, метельИ прочая. Ее сомненийМартын Задека не решит;Но сон зловещий ей сулитПечальных много приключений.Дней несколько она потомВсе беспокоилась о том.

Круг чтения Татьяны ясен. Теперь познакомимся с кругом друзей семьи Лариных, которые съезжаются на Татьянины именины. Тех, кто окружал Татьяну, среди которых она формировалась. (О том, что спасло Татьяну от этого ужасного окружения, чуть позже. Здесь будет действовать тонкая и умная пословица «Не было бы счастья, да несчастье помогло». Какое несчастье? Потерпите немного.)

И перед нами вновь главная часть романа в стихах. Пародийно-эпиграммная.

В описании друзей дома, того самого провинциального общества, которое не приняло ни Онегина, ни Ленского, Пушкин безжалостно остроумен:

С своей супругою дороднойПриехал толстый Пустяков;Гвоздин, хозяин превосходный,Владелец нищих мужиков;Скотинины, чета седая,С детьми всех возрастов, считаяОт тридцати до двух годов;Уездный франтик Петушков,Мой брат двоюродный, Буянов,В пуху, в картузе с козырьком(Как вам, конечно, он знаком),И отставной советник Флянов,Тяжелый сплетник, старый плут,Обжора, взяточник и шут.

Давайте немного порезонируем.

Гость первый: «Толстый Пустяков». Уже замечательно! Толстый и весь Пустяков.

Гость второй – бессмертный экономист, красноречиво свидетельствующий о проблемах экономики пушкинской России. «Гвоздин, хозяин превосходный, / Владелец нищих мужиков». Превосходный хозяин! Правда, мужики у него нищие.

Группа гостей:

Скотинины, чета седая,С детьми всех возрастов, считаяОт тридцати до двух годов…

Думаете, случайная фамилия у целой семьи?

Во-первых, Скотинины – герои комедии Фонвизина «Недоросль». Но главное, что скотинины размножаются как никто. Сколько скотининых приехало на именины Татьяны, Пушкин не говорит. Но, судя по всему, много. Мир скотининых.

На именины Татьяны приехали «толстый Пустяков», «чета Скотининых», «уездный франтик Петушков», «брат двоюродный Буянов», «отставной советник Флянов»

Следующий гость: «Уездный франтик Петушков». Без дополнительной характеристики. Но каждое слово – золото сатиры. Уездный (местный), франтик (не франт, а такой маленький, напомаженный, с гитарой и душещипательными романсами). Все женщины уезда видят в нем образец замечательного мужчины. А фамилия Петушков говорит о многом. В уезде много курочек и один Петушков.

Следующий гость: «Мой брат двоюродный, Буянов».

Перейти на страницу:

Все книги серии Михаил Казиник. Лучшее

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже