Двое солдат, оказавшихся под падающими червями, заметили, что несколько нитей остались на их защитных костюмах. Беннингс выстроила их в ряд и подозвала огнемётчика.
— Номад, промой их.
Мужчина ухмыльнулся, направив сопло на них.
— Простите, парни, но помните: мне это больнее, чем вам. — Он засмеялся, включая пламя.
Огонь лишь на мгновение прошёлся по их телам — достаточно, чтобы испарить червей, но не сжечь людей и не расплавить их костюмы. Хотя больно всё равно было. Беннингс была рада видеть, что оба солдата перенесли это молча.
Через несколько секунд всё закончилось.
— Ещё кто-нибудь? — спросила она.
Не получив ответа, она подошла к Дженни Альварез.
— Хорошо, госпожа специалист, ваше мнение о случившемся.
Дженни кивнула.
— Оно устроило нам ловушку. Заманило и отвлекло.
— Это я знаю. И нам повезло, что основной генератор починили так быстро. В темноте мы не видели этих мелких гадов. — Она повернулась. — Что ещё?
— Мы подтвердили, что они не любят жар. Это можно использовать, — сказала Альварез.
— Хорошо. Как? — Беннингс ждала.
Альварез задумалась на мгновение и щёлкнула пальцами.
— Поняла. — Она скрестила руки. — Оно предпочитает холод и не любит тепло. Теперь, когда генератор работает, мы можем поднять температуру внутри до максимума. Кажется, это около сорока трех градусов. Оно пришло из холодного мира, ему это не понравится.
— Да, мне тоже не понравится. Что ещё? — спросила Беннингс.
— Мы загоним его туда, где останется холодно, даже когда всё остальное нагреется. Место, которое, я уверена, оно уже знает, — Дженни улыбнулась.
— Уже знает? — Беннингс нахмурилась, но затем её лицо разгладилось. Она слегка улыбнулась и указала на запасной генератор. — Это тело…
Альварез кивнула.
— Оно, должно быть, из морга. Это огромный холодильник. Единственное место, которое останется холодным.
Беннингс кивнула и улыбнулась.
— Неплохо, малышка. — Она повернулась. — Квинси, включай отопление, пора устроить этому монстру сауну.
Она обернулась к Альварез.
— Передай своему боссу, что скоро станет жарко, и у нас есть план. Я сообщу своему.
Грег Морган и капитан Московиц получили сообщение одновременно. Они переглянулись, и Московиц приподнял брови.
— Как думаешь, сработает? — спросил он.
— План не хуже других. Черви полностью адаптировались к условиям Европы, где температура от минус двухсот двадцати до двухсот пятидесяти градусов. Со временем они приспособятся к Земле, но пока жара им не по нраву.
— Это я понял, — ответил Московиц.
— Если мы загоним их в морозильную камеру морга, у нас есть шанс поймать их там. И уничтожить. — Грег поднял взгляд. — Но оно может попытаться вырваться. Лучше предупреди своих людей на первом этаже, чтобы были готовы к возможному прорыву. — Он задумался. — И знаешь что? Скажи командам снаружи тоже быть наготове. Эта тварь может просто выпрыгнуть в окно. Скорее всего, выживет.
— Уже делаю. — Московиц начал отдавать команды по рации, а Грег взглянул на вентиляционную решётку. Он почувствовал тёплый ветерок, становившийся всё горячее — словно приоткрыл дверцу духовки, и лицо обдало волной сухого жара.
Московиц закончил разговор и повернулся к своей команде.
— Так, слушайте внимательно. У нас было второе столкновение. Первое — на первом этаже, после того как рентгеновские аппараты засекли одиночную форму жизни. Второе — только что, в генераторной, в подвале. Там на них напали, устроив ловушку. Черви расползлись по потолку и стенам, словно масло по хлебу. В темноте их не было видно.
Он мрачно улыбнулся.
— Рад сообщить, что на этот раз потерь нет. Мы отбили тварей с помощью огнемётов. — Он обвёл взглядом суровые, словно высеченные из камня, лица бойцов. Московиц знал: каждый из них готов биться до конца за то, во что верит. Это был их переломный момент — либо победа, либо поражение. Ставки были невыносимо высоки.
— У нас есть план, — продолжил он. — Мы повысим температуру здесь до невыносимой — и для нас, и для Червя. Затем загоним его в морозильную камеру морга. И сожжём дотла. — Он холодно улыбнулся. — Вопросы?
— Согласится ли эта тварь? — спросила одна из женщин-бойцов.
— Мы дадим ей небольшой стимул. Морг находится в подвале, недалеко от парковки и генераторной. Команда «Дельта» будет гнать его наверх. Мы же будем давить сверху. Оставим ему только одно место, куда он сможет пойти — туда, где темно, прохладно и уютно. — Он помолчал несколько секунд и повернулся к Грегу. — Доктор?
Все взгляды устремились на Грега Моргана.
— Это сработает. Мы заманим его в изолированную морозильную камеру и сожжём. Закончим с ним здесь — и победим.
— Слышали? Пора побеждать. — Московиц хлопнул в ладоши. — За дело. Мистер Хенриксон, мисс Дженсон, ведите.
Группа направилась к лестницам, так как лифты были отключены после сбоя питания и ещё не перезапустились. На восточной и западной сторонах здания было по одной лестнице, и Московиц разделил команду на две, чтобы перекрыть обе. В каждой группе впереди шёл боец с огнемётом.