Мы сели в пикап, и я поехал в клинику Эльса на песчаной улице. На часах было без пятнадцати семь. Через десять минут я припарковался у ворот медицинского центра и осмотрелся вокруг. В десяти метрах от меня стоял седан Холла, что дважды моргнул мне фарами.

Я выдохнул, что ж, они здесь. Через пару минут ко мне подошёл Джеки и громко постучал в окно.

– Держи, – сказал он и перекинул мне в салон маленький микрофон с бумажным скотчем. – Мы с Брауном стоим на соседней улице.

Я наклеил микрофон себе на грудь.

– Как-то слишком открыто всё, – засомневался я. – Вы даже не особо прячетесь.

– Чего прятаться, Такер следил за особняком Палмера, но его машина поехала в сторону мэрии, а его сын остался дома с няней, – проговорил Джеки. – А врач Эльс почему-то поехал в двадцать второй, за ним проследил Стивенс.

– Такер, этот тот, что седовласый? – спросил я.

– Ага, – ответил Джеки. – Так что сидим и ждём, но движений здесь нет.

Джеки досадливо хлопнул по моей двери рукой и ушёл. Через некоторое время мимо нас проехал Такер, он взглянул на меня и остановился за машиной Холла.

Я нервно постучал пальцами по приборной панели и принялся грызть ноготь большого пальца. Что-то не клеилось. Прошло больше двадцати минут.

– Можно включить музыку? – спросил меня Чучо.

– Валяй, – ответил я и посмотрел в боковое зеркало.

Внезапно я увидел машину Фила. Он медленно и вальяжно катился по песчаной улице, изучая обстановку вокруг.

Я вновь почувствовал нарастающий холод и робость.

– Чучо, сядь на заднее сиденье и пригнись, быстро! – крикнул я.

Чучо мгновенно прыгнул на задний ряд и лёг лицом вниз. Фил поравнялся со мной и опустил окно.

– Сегодня здесь не принимают, – сказал он и показал пальцем на витрину клиники. – Заболел что ли?

Я смотрел на него и не моргал. Кулаки мои сжались и побелели. Фил хитро улыбался и ждал, что я отвечу. Но ответить мне было нечего.

– Всё ты знаешь, – думал я. – Обо всём уже догадался, ещё тогда, при допросе журналиста.

Тогда он сказал:

– Слушай парень, а ты очень похож на моего друга, Брайана. Только лицом он проще, да и не выглядит так, словно в штаны наделал. Хорошо, что ты не он. Ведь мой друг сейчас ждет меня в двадцать втором и ему не место среди таких крыс, как Холл. Кстати, пойду с ним поздороваюсь.

Фил вышел из авто и пошёл к машине Холла.

Шепотом я сказал Чучо:

– Сиди тихо, не вставай.

– Хорошо, – прошептал он в ответ.

Я вышел из машины и подошел к Холлу. Фил протянул ему телефон и сказал:

– С вами хочет поговорить Палмер.

Холл нахмурился и взял телефон.

– Да, слушаю, – ответил он. – Почему с ним? Подождите… Но я сам могу приехать к вам. Я понимаю, но… Тим, послушайте, я сейчас же выезжаю и буду у вас через пятнадцать минут…

Фил посмотрел на меня и подмигнул.

– Ладно, ладно. Я понял, до связи, – договорил Холл и отдал телефон Филу.

Джордж вышел из своей машины и сказал Филу:

– Ну что ж, поехали, раз он так просит…

Такер выскочил из своего автомобиля и громко спросил у Холла:

– Джордж куда ты?!

– Мне позвонил Палмер, сказал ехать с ним, – отвечал Холл пряча глаза.

– Ты уверен? Может мне поехать за тобой? – спросил Такер напряженно.

– Никто за мной не поедет, – твёрдо произнес Фил. – Все вопросы к Палмеру.

– Возвращайтесь в участок, Такер, – сказал Холл и ушёл вместе с Филом.

Они сели в машину и быстро уехали.

Ко мне подбежал Такер.

– Понимаешь, что произошло? – спросил он, схватив меня за плечо.

Я отрицательно мотнул головой.

Тут же подбежали Джеки и Браун.

– Куда он повёз Холла?! Что случилось?! – кричал Джеки.

– Палмер велел Джорджу сесть в машину Диксона и ехать с ним. Думаю, его обо всём кто-то предупредил, – сказал Такер.

– Это за тобой проследили и всё выяснили! – крикнул Браун и зло на меня посмотрел. – Не надо было соваться в участок! Поймал бы Холла вечером и обо всём договорился!

– Вечером я скорее поймал бы пулю, чем Холла, – ответил я. – Моё время двигается несколько иначе, чем ваше, я живу не вечерами, а минутами. И они уже на исходе.

– Может ты Брайан просто хотел подставить Холла? – подозрительно спросил Джеки. – А нам устроил весь этот спектакль.

– Подставить Холла? – удивился я. – Смешно. Единственного человека, кто мог бы меня прикрыть. Поймите, моя цель спасти мальчика и только. Пусть даже ценой собственной жизни. Это всё о чём я прошу.

– Чучо надо отвезти в участок, – сказал Браун. – Там ему будет безопаснее. Я могу заняться. Что думаешь, Такер?

– Займись, – ответил седовласый, о чём-то размышляя.

Браун тут же подошёл к моему пикапу и открыл заднюю дверь. Из машины вылез Чучо и, посмотрев на меня, спросил:

– Мне нужно ехать с ним?

– Да, – ответил я.

– А вы? – спрашивал он.

– Я подъеду позже. Этот дядя полицейский, он защитит тебя, – сказал я.

Браун посадил мальчика в свою машину и уехал. Я стоял рядом с Джеки и Такером, совершенно подавленный и растерянный. Что делать дальше я не понимал.

– Думаешь, Диксон повёз Холла к Палмеру? – спросил Джеки у Такера.

– Нет, – отвечал Такер задумчиво. – Тут что не так. Если Палмер хотел бы с ним просто встретиться, он не пригнал бы Диксона – самого опасного пса из синдиката.

Перейти на страницу:

Похожие книги