А судьба продолжала изливать на удачливого тавра свои щедроты. Вскоре раб узнал, что едет с молодыми хозяевами в Афины и сможет воочию увидеть места, описанные в библиотечных свитках. Зимой Зел сопровождал своих подопечных в афинскую гимназию, а с началом навигации путешествовал с ними по городам Эгейского и Средиземного морей, где у господина Идоменея были обширные деловые связи.

Так пролетели семь лет жизни, о которой он раньше и мечтать не мог.

Почти каждый год хозяйские сыновья приезжали в Таврику погостить в Тритейлионе и увидеться с матушкой, но Зел давно в поместье не бывал, так как всё чаще молодые господа привлекали грамотного раба к торговым делам. Сначала тот выполнял при них обязанности писаря, потом ездил с важными поручениями к хозяйским компаньонам, одно время даже был управляющим нескольких складов в Афинах. Но неожиданно господин Идоменей приказал ему вернуться в Таврику.

Мужчина проснулся словно от толчка, он всё также сидел, прислонившись к стене. Тело от долгого нахождения в одной позе затекло, и Зел вышел из своей каморки размяться. Было ещё темно, но положение небесных светил указывало, что рассвет близок. Раб снова посмотрел на вершину холма, где располагались хозяйские дома, и подумал об увиденной вчера у гинекея девушке.

Зел прикрыл глаза и представил светлые волнистые пряди, рассыпавшиеся по подушке, приоткрывшийся во сне нежный розовый рот, как наяву увидел сомкнутые подрагивающие ресницы и очертания хрупкой девичьей фигуры с соблазнительными холмами и долинами. Мужчина скрипнул зубами и замотал головой, чтобы избавиться от этого одновременно сладостного и мучительного видения.

Впервые он познал женщину, когда прибыл в Афины. Но утолив потребности, сразу потерял к любовнице интерес. Сейчас Зелу было почти тридцать, но ни одной из сирен так и не удалось приманить его своими сладкими песнями. По-настоящему его влекло только к неземным красавицам, о которых он читал в старинных свитках. О них он грезил ночами, о них молил богов. И вот он нашёл свою Елену здесь, в Тритейлионе, но чувствовал — эта встреча не сулит ему ничего хорошего.

__________________________________________________

Парис — троянский царевич похитивший Елену.

Менелай — муж Елены.

Троя — город, место действия греческого мифа о Троянской войне.

Эллада — общее название территорий древнегреческих городов-государств.

На погребальных играх… — спортивные соревнования в честь умерших.

Хитон — рубашка.

Кессоны — деревянное украшение потолка.

Гиматий — верхняя накидка.

Пестун — наставник, воспитатель.

Таврика — Древний Крым.

Боэдромион — август-сентябрь в ионийском календаре.

Леда и Зевс — родители Елены Троянской.

Скифянка — представительница народности проживавшей на территории Древнего Крыма.

Фракийка — представительница народности проживавшей на территории Балканского полуострова.

Камара — лёгкая лодка тавров.

Тавры — народность обитавшая в горах Древнего Крыма.

Грамматист — учитель грамматики.

<p>Глава 2. Планы господина Агафокла</p>

1.

— Госпожа вас ожидает, — рабыня слегка склонила голову, приветствуя Агафокла.

— Благодарю тебя, Хиона. В добром ли здравии моя тётушка?

— В добром, слава богам! — ответила девушка, сбегая с крыльца гинекея.

— Разве ты не хочешь проводить меня к ней? — спросил молодой мужчина, подмигнув рабыне.

Хиона замерла в нерешительности, но увидев, что Галена наблюдает за ними из окна второго этажа, сказала, указав на служанку рукой:

— Галена вас встретит, господин Агафокл.

Быстрым шагом рабыня направилась к андрону:* ей хотелось как можно скорее скрыться за его стенами. При каждой встрече с господином Агафоклом она ощущала некую неловкость оттого, что господин Идоменей терпеть не мог Агафокла, а госпожа Федра, наоборот, души в нём не чаяла.

Чтобы не принимать чью-либо сторону, Хиона решила руководствоваться собственными чувствами, но увы, они были не в пользу хозяйского племянника. Девушке не нравилось, что Агафокл постоянно посмеивался над её желанием учиться. Иногда он принимался экзаменовать её и, загнав несколькими вопросами в угол, выносил вердикт, что постичь эллинскую науку можно только родившись эллином. Отдельные представители варварских народов, по его мнению, способны лишь зазубрить всем известные истины без глубокого проникновения в суть эллинского учения.

Девушка знала, что господин Агафокл прислал её в Тритейлион в качестве подарка для своей тётушки. Но как Хиона ни старалась, так и не смогла вспомнить, видела ли она Агафокла до отъезда в поместье. Зато господин Агафокл не забывал напоминать, что именно его она должна благодарить за свою счастливую судьбу.

Как выразить благодарность племяннику госпожи, девушка не знала. Сначала она хотела посоветоваться на этот счёт с господином Идоменеем, но не решилась беспокоить его, а вот госпожа ответила на её вопрос: «Мой племянник — благородный человек, и никогда ничего не потребует от тебя, Хиона. Но если ты хочешь показать ему своё особое расположение, то достаточно быть с ним приветливой, любезной и услужливой».

Перейти на страницу:

Похожие книги