– Золото, – протянула Мэйр, изображая задумчивость. На деле же от наглости Хельты и ее прислужников она пришла в такую ярость, что даже в ушах зашумело. – Золото. Это прекрасно, моя дорогая. С этого и следовало начать!.. Я бы сразу поняла, что у вашей перезрелой принцессы начинается старческий маразм, и не тратила время на разговоры.
Девушка нахмурила белесые бровки, на ее лице обозначилось сердито-непонимающее выражение. Мэйр охотно пояснила:
– Мы не в Сером Доле. О мальчишке теперь знает уйма народу, и его, чтоб вас, нельзя снова купить, как кусок мяса. Это должно быть очевидно любому идиоту. Любому, кроме вашей госпожи… – Она презрительно фыркнула. – А чтобы утащить его силком, придется сначала убить меня.
– Это значит «нет»? – мягко и почти восторженно осведомился Питер.
Мэйр склонила голову набок и снова улыбнулась.
– Это значит «подойди и попробуй», блохоносец.
Ассасин сделал пару едва уловимых шагов, перемахнул через кресло и метнулся к Мэйр, радостно скалясь. Он явно не ожидал от тщедушной девочки-полукровки подвоха; вот и чудовищной силы удар под дых стал для него сюрпризом. Не дожидаясь, пока противник продышится, Мэйр двумя руками схватила его за шею. Хорошенько приложила башкой о тяжелую каминную полку. Тихий хруст – и блохастый засранец Питер неуклюже рухнул на живот, разбрызгивая по полу кровавую кашу с ошметками мозгов.
Мэйр брезгливо скривилась, провела по лицу рукавом и обернулась к девчонке. Шена все так же стояла возле двери, стиснув пальцы на рукояти короткого шафрийского меча. От нее разило неверием и гневом, но больше страхом. Она явно до сих пор не понимала, что за тварь перед ней стоит и на какие еще трюки горазда.
«Что ж, неплохая выдержка».
– Без фокусов, милочка. Твоя жизнь сейчас целиком зависит от моего великодушия.
Шена недоверчиво покусала губы. Снова глянула на своего спутника, теперь уже бесполезного. Мэйр менталистом не была, но мысли ее слышала отчетливо – жить девчонка хотела чуть больше, чем угодить своей повелительнице.
– Прошу прощения. – Она медленно отняла руки от рукояти и подняла их вверх, демонстрируя, что не собирается нападать. – Я не буду… настаивать. Вы позволите мне уйти, госпожа?
– Я не сторонница насилия, – заверила Мэйр ласковым тоном. – Что ты там говорила насчет золота?
Шена подошла ближе, замерла у чайного столика. Нарочито медленно открыла сумку у себя на поясе и достала оттуда увесистый мешок. Мэйр приняла подношение, оглядев его мимоходом.
– Бархат и золотая канитель? Мило. Любит ваша хозяйка пыль в глаза пускать, – хмыкнула она и резким движением перевернула мешок. Тяжелые золотые монеты громко и гулко забарабанили по половицам, разбрызгивая кровь из натекшей лужи и пачкая ее голые ноги. – Сколько тут, пять сотен?
– Точно так, госпожа. Я могу уйти?
– Еще минутку, милочка.
Вернув ей нарядный мешок, Мэйр опустилась над трупом на одно колено. Стиснула пальцы, блеснувшие сталью, на холодеющей шее, с силой потянула вперед и вверх. Плоть податлива, что масло, куда сложнее разорвать крупные сосуды и сухожилия. Еще теплая кровь заливала руки, текла ленивым потоком, норовила пропитать одежду; запах сырого мяса соблазнительно щекотал нос. Наконец, позвонки с хрустом отделились друг от друга. Мэйр поднялась на ноги и метнула нетерпеливый взгляд на побледневшую до серости девчонку. Та понятливо раскрыла мешок, позволяя упаковать в него голову своего товарища.
– Передай это госпоже, – велела Мэйр. – Скажи, что я сочла плату достаточно щедрой, поэтому прощаю ее наглость. Скажи, что это очень грубо – вторгаться в мои владения и пытаться присвоить
– Да, госпожа.
– Прекрасно. Можешь идти.
Прыти девчонки можно было только позавидовать – за дверь она буквально вылетела, как если бы была не опытной убийцей, а трепетной девицей из семьи аптекарей. Хотя кто знает, что за детишек собрала под своим крылышком Хельта?
– И тебе пока, милочка… – вздохнула Мэйр и оглянулась на художественно пачкающего ковер… Как там его? Питера. Точнее, большую его часть.
Отличное времяпрепровождение для трех часов ночи – счищать с пола чужие мозги. А заодно и с каминной решетки, чтоб этих ассасинов Бездна пожрала. Задумавшись о том, как бы половчее избавиться от трупа, ковра, крови и вообще свидетельств бурной ночки, Мэйр не услышала шагов за спиной. Не сразу почувствовала и волну темной магии, знакомой до мурашек.
Как она там говорила? Хорошо, что Себастьян не слышит? Да как бы не так.
– Развлекаешься без меня, моя фея? – послышался его голос. И
– Ну вот какого хрена тебе не спится-то? – проворчала Мэйр, вытирая липкие руки о рубашку. – Полагаю, много успел услышать?
– Достаточно, – кивнул Себастьян, вышагивая под тусклый свет магических светильников. Равнодушно, как мог только по-настоящему темный маг, глянул на труп ассасина. – Так значит,