– Императора?

– Как – не твое дело?!

– У нас теперь не жалеют мятежников и ведьм. Папа издал буллу, велел инквизиции хватать всех подряд.

– Они не знают новых законов и не слышали о войне.

– С кем?

– С немцами. В Германии начинается смута, скоро пойдем в поход.

– Пропустите!  – расталкивает толпу охрана коменданта порта.  – Чего столпились? Чумы захотели?

– Чумы?  – ахнул народ.  – Кто тебе сказал? Они не вывесили флаг.

– Скрывают, хотят на берег. Пошли отсюда, пока заразу не подхватили!

– Нет ли заразных болезней?  – спросил комендант у края причала.  – Все ли здоровы на корабле?

Получив утвердительный ответ, он полез наверх. Чиновник с отвращением вскарабкался по скользкому, позеленевшему от слизи борту, подозрительно осмотрел моряков, заглянул в трюм, сморщил нос от запаха гнили, вытер о штаны испачканные руки и лишь потом подошел к офицерам.

– Кто капитан?

– Я,  – выступил вперед испанец.

– Ваше имя?

– Херонимо Герра.

– Можете позволить людям сойти на берег!

Матросы радостно зашумели и без команды разбежались собирать пожитки.

– Сеньор Христофор де Οрο живет в Севилье?  – вежливо спросил Эстебан, снимая берет и распуская по ветру длинные волосы.

– Вы знакомы с ним?  – оживился альгвасил.

– Я водил его корабли в Африку.

– Вы португалец?  – догадался по произношению чиновник.

– Эстебан Гомес,  – представился штурман.  – А это мой друг, кормчий Его Высочества, Хуан де Мафра. Он тоже в хороших отношениях с судовладельцем.

– Банкир готовит экспедицию в Новый Свет,  – сообщил альгвасил – Вы найдете его у доктора Матьенсо в Торговой палате.

– Сеньор!  – издали окликнул Мескита, пытаясь пробиться к ним, но слуги Герры удерживали его.  – Вы беседуете с нарушившими присягу мятежниками!

– Кто это?  – удивился комендант.

– Альваро Мескита,  – небрежно ответил Гомес,  – сродный брат Магеллана.

– Сеньор альгвасил!  – закричал Альваро.

– Уведите его!  – велел Эстебан, стараясь загладить неприятную сцену-Братец Мескиты изменил императору, заманил корабли в ловушку. Благодаря Господу нам удалось выбраться из западни. Мы арестовали предателя, держали под стражей в офицерской каюте. Он упорствует, не признает себя виновным. Придется бросить его в трюм, пока не начнется следствие.

– Заклинаю вас именем короля немедленно арестовать клятвопреступников!  – гремел цепями Альваро. Его сбили с ног, волоком потащили по палубе.

– Буйный,  – как бы извиняясь за недоразумение, вздохнул штурман.

– Я посажу его в крепость,  – предложил альгвасил, наблюдая, как упиравшегося Мескиту сталкивают в трюм.

– Сначала я должен переговорить с Христофором де Ορο и сделать заявление судьям Торговой палаты.

– Да, конечно,  – согласился чиновник.

– К сожалению, нам нечем вас угостить!  – развел руками Эстебан.  – Последнюю неделю мы ужасно голодали, боялись заходить в португальские порты.

– Понимаю,  – зарумянился комендант, словно предлагали взятку.

– Я надеюсь встретиться с вами на берегу, подробно рассказать о мучениях.

– Непременно,  – сильнее покраснел чиновник.

– Как поживает семья Диеги Барбосы?  – поинтересовался Эстебан.

– Плохо,  – сморщился комендант.  – После вашего отплытия Беатрис родила мертвого ребенка.

– О, Дева Мария…  – штурман сделал грустный вид.

– Жив ли наследник сеньора Магеллана?

– Он болен.

– Чем?

– Бледной слабостью. Мальчик чахнет, теряет последние силы.

– Господь все видит!  – глубокомысленно заметил Эстебан.  – Божья кара беспощадна.

– Вы думаете?  – усомнился альгвасил.

– Несчастная женщина страдает за грехи мужа и брата.

– Дуарте бунтовщик?  – воскликнул офицер.

– Он хотел сам казнить верховного контролера Хуана де Картахену, но я не позволил,  – соврал Эстебан.

– Племянника Фонсеки?  – ужаснулся альгвасил.

– Теперь вы понимаете, какое преступление замыслил Магеллан?

– Они убили дона Картахену?

– Бросили на съедение дикарям.

– Безумцы!  – запылал гневом испанец.  – Они ответят за это!

– Магеллан умертвил назначенных королем капитанов, отдал корабли своим родственникам,  – добавил штурман, довольный произведенным эффектом.

– Я сообщу о том Совету Торговой палаты, мы найдем для вас защиту от мести Диего Барбосы.

– Благодарю вас!  – обрадовался Эстебан.

* * *

Новость стремительно разлетелась по городу, вскоре на набережной Ареналя собрались родственники и друзья моряков. Всем не терпелось узнать подробности измены португальца и о судьбе близких людей. Лодки облепили каравеллу, терлись о развалистые борта, сдирали ракушки, теснили друг друга. Капитан запретил опускать трап и принимать визитеров, но они штурмовали «Сан-Антонио». Не желая отвечать на бесчисленные вопросы и упреки, офицеры спрятались в каютах в ожидании посещения властей и вызова на следственную комиссию. Напрасно Диего Барбоса ломился в дверь, требовал свидания с Мескитой. Его не пустили в трюм, где в темной сырой комнатенке сидел Альваро. Отец Беатрис, все еще напоминавший боевого петушка, метался по палубе, наскакивал на матросов, вытягивал из них нужные сведения. Он не верил в измену зятя, надеялся на правосудие.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ключ к приключениям

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже