начинает громко смеяться. Все происходит настолько

быстро, что я теряюсь, но это Эмбер веселит ещё

больше, и она кивает Нику в знак одобрения моей

кандидатуры. Да, всё так и есть. Господи, ощущение, что я попала в какой-то другой мир, отличный от

ожидаемого. И все никак не могу прийти в себя от этой

замечательной женщины. Это никак не вяжется с

образом, который я себе нарисовала.

— Нет, дорогая, он вообще никого не приводит и не

говорит ни о ком. Так что сегодня для нас праздник. А

все благодаря Пирсу, а так бы и думала я, что мой

старший сын гей, — поясняет она, и я улыбаюсь.

— Пирс слишком много болтает, — сухо говорит Ник.

— А ты вовсе не болтаешь со мной, а

раньше...вспомни, ты приносил книжку...

— Мама, — грубо обрывает Ник воспоминания Эмбер, и она замолкает.

Буквально через несколько секунд я слышу голоса, раздающиеся со стороны кухни, и к нам выходят

сестра и мужчина со светлыми волосами и

практически прозрачными голубыми глазами. Он на

ходу вытирает руки, избавляясь от чёрных мазков, Эмбер подскакивает с места. Я тоже поднимаюсь, чтобы поприветствовать нового знакомого.

— Привет, сынок, — улыбается, как я подозреваю, отчим Ника и быстро пожимает руку пасынку.

— Арнольд Дин, познакомься это Мишель, та самая

девушка, про которую растрезвонил Пирс, — говорит

Ник, и я киваю мужчине.

— Очень приятно познакомиться, мистер Дин, — произношу я и получаю в ответ новый оценивающий

взгляд, оканчивающийся мягкой улыбкой.

— И мне, Мишель, можно просто Арнольд. Какое

красивое имя, под стать обладательнице. Теперь

понятно, почему наш Николас пригласил тебя

пообедать, — произносит Арнольд, и я ощущаю, как

мои щеки начинают полыхать от такого комплимента.

Хотя я не из стеснительных, но...чёрт возьми! Почему

Ник не предупредил меня, что они все такие милые и

добрые? Я бы настроилась по-другому и не

чувствовала бы себя полной идиоткой.

— Папа выбирал имя, — отвечаю я, чтобы не

выглядеть ещё и умственно отсталой.

— Наш сын мало о тебе рассказывал...

— А точнее, вообще ничего не говорил, — перебивает

Эмбер своего мужа.

— Ник..., — какой-то толчок внутри или же снаружи, я

не поняла, заставляет меня взглянуть на Ника, который смотрит на меня как на врага народа, и я

догадываюсь почему.

— Николас мне тоже не успел о вас рассказать, — поправляю я оплошность, и Ник снова надевает маску

холодного безразличия.

— Раз все в сборе, то садимся обедать. Мишель, дорогая, не поможешь мне? — обращается ко мне

Эмбер.

— Конечно, — отвечаю я, бросая на Ника взгляд, чтобы удостовериться, что делаю я все правильно. Он

лёгким кивком головы говорит мне, что все хорошо, и я

следую за Эмбер на кухню.

Я быстро оглядываюсь и не нахожу ничего странного

или же необычного тут. Все, как и у всех? Только

почему я жду какого-то бума? Некой отличительной

черты этой семьи, и она должна непременно быть в

интерьере? И, конечно, я ожидала чего-то более

помпезного, как у Греев. Но все настолько приятно и

располагает к себе, что я радуюсь своим ошибочным

фантазиям.

— Мишель, и сколько тебе лет? — интересуется

Эмбер, подходя к духовке, открывая её.

— Девятнадцать, — теперь я понимаю, какая моя

помощь была нужна. Поболтать и не более.

— Девятнадцать? — удивляется она и достаёт

противень с лазаньей и ставит на плиту.

— Да.

— Девять лет...хм, нормально, — задумчиво

произносит она, а я изгибаю бровь в немом вопросе.

— Разница в возрасте с моим первым мужем была

всего год, мы поженились, едва окончив школу, а вот

Арнольд старше меня на десять лет, и у нас все

получилось, — поясняет она с улыбкой.

— Кто тут меня вспоминает? — раздаётся позади

мужской голос, и отчим Ника входит на кухню и

подходит к обеденному блюду, наклоняясь и нюхая

содержимое.

— Из-за этой женщины я набрал с нашей встречи

восемнадцать килограммов, если не больше, — наигранно жалуется Арнольд мне, а я продолжаю

улыбаться этой искренности.

— Ох, Мишель, ты бы его видела, такой худенький, щупленький, а сейчас ух, мужчина, — отвечает Эмбер, и теперь я ощущаю себя лишней.

— Хм, а где можно помыть руки? — интересуюсь я, пока эта парочка поглощена полностью друг другом.

— Выходишь из гостиной, налево по коридору, там

табличка, — поясняет Эмбер, и я, кивнув, следую её

указаниям.

Я замечаю, что ни Ника, ни его сестры в гостиной нет.

Странная семейка. Очень странная. Я до сих пор не

могу прийти в себя, словно меня огрели по голове и

напрочь отключили мозговую деятельность.

Он не хотел расстраивать маму, но она сама спокойно

и доброжелательно говорит о прошлом. Да, и ведёт

она себя, словно никогда ничего плохого не было в её

жизни. Притворяется? Или просто не подозревает об

извращениях её бывшего мужа к сыну?

Я прохожу по коридору и уже вижу ту самую дверь из

тёмного дерева с зеркальной табличкой, как

останавливаюсь из-за разговора за дверью рядом.

— Ты с ума сошёл? — слышу я приглушённый голос и

подхожу ближе к приоткрытой двери, ведущей в одну

из спален. Чёрт, я знаю, что подслушивать нехорошо, но любопытство гложет меня. И я надеюсь узнать

больше о Нике, хотя бы так.

— Не твоё дело, — грубо отвечает Ник.

— Ты притащил эту девочку к нам в дом, братик! Ты

Перейти на страницу:

Похожие книги