Питер поднялся по лестнице и уперся в люк, пока тот не рухнул
на пол. Он быстро вылез. Боб последовал за ним. Дверь
мастерской распахнулась и ударилась о стену. Джонсон стоял у
входа, глядя на них дикими глазами, и он держал в руках
винтовку.
Боб вскинул руки вверх.
- Не стреляйте! У нас нет против вас злых намерений, сэр. Мы
просто… «вломились в ваш дом», - добавил он про себя, но не
произнес этого вслух. Он поискал более безобидное описание, но
никак не смог его найти. - Дверь была открыта. Мы просто
хотели осмотреться.
- Кто вы? - крикнул Джонсон, он был вне себя. Его голос звучал
так, как будто он говорил впервые за долгое время.
- Мы... мы... два глупых мальчишки, которые допустили ошибку, -
сказал Питер. - Пожалуйста, отпустите нас.
- Что вы здесь ищете?
- Ничего, - ответил Боб.
- Вы знаете, кто я?
- Нет, - быстро сказал Питер.
Возможно, ответил он слишком быстро. Словно почуявшее
охотника животное, Джонсон вдруг поднял голову. Мгновение
спустя Питер и Боб тоже услышали звук: приближающуюся
полицейскую сирену. Снаружи остановилась машина, двери
захлопали, и через окно они увидели, как старший офицер и
Триша спрятались за распахнутыми дверьми автомобиля и
направили оружие на гараж.
- Это говорит полиция, - крикнул старший офицер. - Мы знаем, что ты там. Выходи с поднятыми руками!
Джонсон пристально посмотрел на Боба и Питера.
- Вы пожалеете об этом, - тихо прорычал он, прежде чем
опустить оружие, прислонив его к стене, и вышел наружу.
- Джеронимо Джонсон. Не делай резких движений. Руки вверх, я
сказал! Вот и хорошо. Ты один?
- Старший офицер. Приятный сюрприз. Нет, я не одинок. Должен
ли я вас за это поблагодарить?
Голос Джонсона звучал грубо, но его тон был неожиданно
мягким.
- О чем ты говоришь?
- Два пацана. Вы их ко мне отправили?
- Боб? Питер? - воскликнул Хаусхолдер. - Вы меня слышите?
- Да! Мы здесь!
- Хорошо, Джонсон, руки на стену!
- Шеф, я не знаю почему...
- Руки на стену, сказал я!
Джонсон подчинился приказу. Подняв пистолет, старший
офицер подошел, заломил ему руки за спину и надел на него
наручники. Джонсон позволил это сделать без сопротивления.
- В чем вы меня обвиняете? Что я сделал?
- Хм, с чего мне начать? – спросил Хаусхолдер в притворном
недоумении. - Возможно, с побега из тюрьмы?
Джонсон так громко рассмеялся, что у Боба и Питера по спине
пробежал холодок.
- Посади его в машину, Купер, и зачитай ему права.
- Купер! Где же ты прячешься?
Триша все еще стояла за машиной, направляя все это время
пистолет на Джонсона. Она не двинулась с места. Когда офицер
это заметил, он сам схватил Джеронимо и грубо толкнул его к
машине.
- Вы имеете право хранить молчание. Все, что вы скажете, может
и будет использовано против вас в суде. Вы имеете право на
присутствие адвоката на каждом слушании. Если вы не можете
позволить себе адвоката, вам его предоставят. Вы это поняли?
Джонсон, похоже, вообще не слушал. Его взгляд был прикован к
Трише.
- Офицер Купер, - сказал он. - Я не узнал тебя сначала.
- Сержант, - односложно поправила его Триша.
- Конечно. Тебя повысили после...
- Заткнись! - огрызнулся на него старший офицер. - В машину!
Как только Джонсон сел на заднее сиденье, старший офицер
вошел в мастерскую.
- Питер, Боб, с вами все в порядке?
- Да. - Питер немного расслабился.
- Он хотел вас запереть? Он вам угрожал?
- Мы находились уже там, в подвале, когда он вошел в дом, -
объяснил Боб.
- Вы не пострадали?
- Нет.
- Значит, это не он вас там запер?
- Ну, - нерешительно начал Боб. - Собственно говоря, в
секретную комнату мы забрались добровольно.
- Полагаю, под угрозой насилия, - сказал старший офицер, но тут
же отмахнулся, прежде чем кто-либо из сыщиков успел ответить.
- Мы разберемся со всем этим позже. Пойдем со мной.
Он вернулся в машину и связался с участком по рации.
- Сержант Мюррей, немедленно позвоните в окружную тюрьму и
спросите, почему никто не сообщил нам о побеге Джонсона!
Плохо работают. Им следует немедленно послать сюда кого-нибудь и забрать этого парня. Я не хочу, чтобы он был на нашей
территории.
- Шеф, - раздался голос Мюррея из динамика. - Я позвонил в
тюрьму, когда поступил вызов службы экстренной помощи от
одного из ребят. Дело... немного сложнее.
- Что в этом такого сложного? Поторопитесь, сержант!
- Джеронимо Джонсон не сбежал из тюрьмы. Он на свободе. И на
законных основаниях.
- О чем ты говоришь? Мюррей? Джонсону осталось сидеть еще
два года.
- Вовсе нет. Его освободили в начале прошлой недели за
примерное поведение.
Боб и Питер замерли. Триша в шоке отступила на шаг. Гневная, напыщенная речь главного старшего офицера потонула во
взрыве смеха Джеронимо Джонсона.
Глава 12. Тридцать часов