Гарри, всё ещё сидя на корточках, пробормотал:
— Ну… а что мне делать? Тут даже стула нормального нет.
Книга издала раздражённое шуршание, словно бы охая от усталости:
— Неужели?! Даже не на фоточке сидел, а тут у него всё не так. Ну да, вот прям ничего не сделаешь, — съязвила она.
— Серьёзно, а что мне делать? Превращению, что ли, учиться? — спросил Гарри, надеясь хоть на какую-то конкретику.
Книга задумчиво помолчала на секунду, затем с наигранной драмой ответила:
— Ну, я даже не знаю… может, затем, что твоя временная квартирка сейчас начнёт превращаться в тыкву? А точнее… прямо сейчас.
С этими словами Гарри с удивлением заметил, как изящный стул, на который он собирался пересесть, начал трескаться и буквально растворился в воздухе.
— Как так?! — воскликнул он, подскочив на месте.
— А вот так, — невозмутимо ответила книга. — Превращения ненадёжные, а ты ничего делать не хочешь. Пора учиться, мальчик!
Так началось Гаррино «большое приключение». Каждый день, буквально с самого утра, в доме обязательно что-то разваливалось, исчезало или просто начинало жить своей «магической» жизнью. Один раз внезапно исчезла дверь, оставив Гарри в ловушке, пока он не освоил новое заклинание. В другой раз кровать потеряла одну ножку и начала угрожающе крениться. А ещё однажды исчез свет, и Гарри пришлось изучать магию освещения с трясущимися руками, пока он пытался не упасть в темноте.
С каждым днём ребёнок становился всё более искусным в магии. Медитация начала получаться настолько хорошо, что он мог за секунды войти в транс и столь же быстро выйти из него. Но каждый раз, когда он начинал задаваться вопросом: «Это просто превращения такие ненадёжные или книга нарочно издевается?» — ответом ему было многозначительное молчание.
— Книга, это же специально сделано, да? — не выдержал он однажды.
В ответ книга щёлкнула переплётом и словно бы с ленцой пробормотала:
— Ой-ой-ой, ну откуда мне знать… Сиди, учи дальше. — И, как назло, вместо развёрнутой информации на нужной странице показывала тизер — ровно два предложения, после чего с издёвкой захлопывалась.
Гарри застонал, понимая, что это лишь начало очередного долгого и утомительного дня, полного новых заклинаний и неожиданных сюрпризов.
А Тридцатый день его пребывания в мире «эффекта массы» стал для Гарри настоящим испытанием. Всё началось довольно безобидно: утро было солнечным, лёгкий ветерок качал листья, и Гарри наслаждался своим мороженым на скамейке в парке рядом с Робертом. Старший Шепард, доев своё мороженое, вдруг поднялся и, мягко улыбнувшись, велел Гарри следовать за ним.
— Давай-ка, парень, у нас сегодня важные дела, — сказал он, не добавляя никаких деталей.
Гарри соскочил со скамейки, ожидая чего угодно: может, ещё одна прогулка, или новый трюк с «Мако». Но вместо этого они зашли в магазин, который выглядел как нечто среднее между библиотекой и центром технического обслуживания. Роберт начал выбирать странные предметы: серую папку, которую консультант назвал «планшетом», коробку с инструментроном, стилусы, наушники. Затем, по наводке продавца, он купил набор программ для изучения математики, физики и даже какой-то интерактивный курс по астрономии.
Гарри, изначально заинтересованный, быстро начал настораживаться. «Инструменты» дедушки выглядели подозрительно серьёзно. Однако он старался отгонять дурные мысли, пока консультант ненароком не спросил:
— Мальчик, а тебе какой скин на школьный дневник установить?
Школьный дневник. Гарри почувствовал, как холод пробежал по спине. Его мозг, привыкший к ассоциациям со словом «школа», моментально нарисовал картинки из прошлого: скучные уроки, строгие учителя и особенно те самые хулиганы, которые не давали ему покоя.
Он повернулся к Роберту с лёгкой паникой в глазах.
— Деда, а что происходит?
Роберт, занимавшийся установкой приложений, спокойно ответил:
— Ну как что, мальчик? Сегодня двадцать девятое августа. Завтра первое сентября. Ты в школу идёшь, как все в твоём возрасте.
— В школу?! — Гарри замер, мороженое в его руке начало таять, но он даже этого не заметил.
— Ну да, школа. Не переживай, всё будет нормально. «Я и Ханна всё организовали», — успокаивающе сказал Роберт, похлопав его по плечу.
Гарри молчал, осознавая масштаб трагедии. Вся его свобода, приключения и «Мако» теперь казались чем-то далёким. Единственное, что он мог выдавить из себя, было тихое:
— А может… не надо?
— Надо, Гарри, надо, — твёрдо сказал Роберт, выходя из магазина с полной сумкой покупок. — Ты в новой школе понравишься. Да и с твоими способностями тебе не составит труда учиться.