– Это мы, – голос Роберта успокоил её. Он говорил так, будто только что выиграл войну. – Мы их всех победили. До последнего. Злобные солдаты. Это даже не люди. Солдаты-роботы. Подумать только – Присцилла использует алмазы, чтобы делать солдат! Это преступление, скажу я вам!
Чиа услышала знакомое блеянье – козы соглашались со своим предводителем.
– Как козы смогли победить солдат?
– Если боднуть их меж глаз, они выключаются, – ответил Роберт.
– Ты – умница. А Хайди? С ней всё хорошо?
– Да. Она здесь, цела и невредима, – сказал Пип. – Очень расстроена, что не может говорить. Но когда мы вернём Клэриэль и сердце, она вернётся в своё обычное состояние, и мы поженимся. Ты будешь подружкой невесты.
– Она терпеть тебя не может, – проворчал Джереми, сидевший рядом с Чиа.
Пип не ответил. Девочка понадеялась, что он не услышал. Было не время для ссор.
– Пип, ты можешь сделать так, чтобы Хитченс отвёл нас к Клэриэль и Виоле?
– Прекрасная идея. Ужасный, подлый человек, отведи нас к Клэриэль и Виоле. Я приказываю тебе. – Пип говорил так, точно был генералом армии. И, несомненно, он наслаждался тем, как властно звучал его голос.
– Клэриэль в подземелье, – сказал Хитченс. – Виола наверху с Присциллой. Куда вы хотите пойти сначала? – под действием мыслеплёта он говорил как робот.
Чиа порадовалась, что сила, наконец, была на её стороне.
– Отведи нас к Виоле.
– Нет-нет-нет, – возразил Джереми. – Не слушай её. Она – ребёнок, что она понимает. Отведи нас к Клэриэль. – скомандовал он.
– Нет, Пип, скажи ему отвести нас к Виоле, – настаивала Чиа.
– Кря. Прости, Чиа, но на этот раз я соглашусь с лисом. Отведи нас к Клэриэль.
– Что? Пип?! – Чиа разозлилась, но понимала, почему он выбрал Клэриэль, а не Виолу. Он не раз повторял, что не любит Виолу. Девочка не знала почему. Виола всегда была к нему добра. И к ней. Да, она украла сердце у Клэриэль, но только из-за Присциллы.
– С волшебством Клэриэль мы быстрее вернём Виолу, – сказал ей Джереми. – С этим же ты не поспоришь.
– Хорошо. Иди вперёд.
Чиа сдалась, хотя её нервы были сейчас натянуты, как колючая проволока. Девочка успокоилась немного, когда Джереми мягко коснулся лапкой её лодыжки, подсказывая, куда идти. Он не часто так делал. Но если делал, значит, был в добром расположении духа. Но Чиа всё равно хотелось, чтобы здесь с ними были Артемий и мисс Роберта. Сердце её сжималось при мысли, что они застыли намертво и не вернутся к жизни, пока она не справится с задачей.
Несколько минут все шли в тишине. Чиа медленно спускалась по длинной лестнице, изо всех сил стараясь не поскользнуться и не упасть. По дороге на них напал ещё один отряд солдат. Большой отряд. Они подошли сзади. Но с шестью тысячами коз, которые растянулись длинным хвостом, расправа с врагами заняла не более пары минут.
Чиа прижалась к стене. Несколько раз её задевали солдаты, кубарем летевшие вниз по ступеням. Воздух был наполнен лязганьем и криками. Девочка надеялась, что Присцилла не услышит звуков надвигающегося бедствия. И что в конце концов им удастся взять её замок штурмом.
Пока они продолжали двигаться к подземелью. Солдаты больше не появлялись. Само подземелье, казалось, не особо охранялось.
Неожиданно она услышала звук, который проник ей прямо в сердце. Тихий плач ребёнка.
– Кто-то ещё здесь? Скажи мне, что ты видишь, Джереми.
– О, нет! – произнёс один козёл.
– Этого не может быть, – сказал другой.
– Мы обречены, – заключил третий.
– Что случилось? Клэриэль здесь нет? – Чиа двинулась в ту сторону, откуда раздавались всхлипывания.
– Это Клэриэль, – ответил Джереми. – Она… она… она…
– Это слишком тяжело. Я не могу вынести… – Роберт тоже заплакал. Остальные козы последовали его примеру, всё вокруг сотрясалось от горя и печали.
Чиа тоже расстроилась. Хоть и не понимала, что случилось с Клэриэль. Та была ангелом. Что могла сделать с ней Присцилла? Охватившее Чиа чувство вины и скорби был невыносимо. Она чувствовала почему-то себя ответственной за то, что произошло.
Никто не говорил. Чиа понимала, что не надо задавать вопросы, но не могла вынести неведения.
– Скажи мне, что случилось, – как можно тише спросила она.
Клэриэль ей ответила.
– Я потеряла весь свой цвет, – она снова всхлипнула.
Вокруг осязаемо разливались волны печали.
Гордо и мужественно Роберт произнёс:
– Может, ты и потеряла цвет и волшебство, но для нас ты всё равно Клэриэль. Ты навсегда останешься создательницей волшебного порошка.
Чиа не поверила собственным ушам. Волшебный порошок? Как может ангел создавать волшебный порошок? Волшебных порошков не бывает. И фей не бывает.
– Уф! Пожалуйста, объясните, – произнесла девочка, желая узнать больше.
– Я – бабочка. Или была ею, – сказала Клэриэль на сей раз немного громче.
– Ты всё ещё бабочка. Быть белой не так уж и плохо. Это лучше, чем быть бурым, – отозвался Джереми.
– Бабочка? – Чиа начала понимать, что Джереми обманул её.
– Чиа, прости, я…
– Меня больше не интересует ни одно твоё лживое слово, – отрезала Чиа.