Глава 44
Пробудившись во второй раз, Кейт почувствовала себя намного лучше. Голова уже не так разламывалась, тело почти не болело, а главное — она была в состоянии мыслить.
Оглядела комнату. Почти сумерки. Сколько же она проспала? Солнце за окнами уже опускалось в море. Этот прекрасный вид на минутку целиком поглотил ее внимание. Теплое дыхание бриза доносило ароматы соленой воды. На террасе потрепанный веревочный гамак покачивался на ветру, поскрипывая ржавыми цепями. Ощущение полнейшего запустения.
Встав, Кейт вышла из спальни в просторную гостиную с дверями, ведущими в кухню и на террасу. Неужели она тут одна? Нет, был еще мужчина, но…
— Спящая красавица проснулась, — мужчина появился будто из-под земли. Как там его зовут? Дэвид.
Кейт мгновение поколебалась, не зная, что сказать.
— Вы меня опоили.
— Да, но в свою защиту могу сказать, что не для того, чтобы донимать вас вопросами или вытворять всякие ужасы с вашими ребятишками.
И тут воспоминания разом нахлынули на нее — Мартин, наркотик, допрос. Но что случилось после? Как она попала сюда? Впрочем, неважно.
— Мы должны найти этих детей.
—
— Послушайте…
— И прежде вам надо поесть. — Дэвид продемонстрировал что-то вроде концентратов для похудения, только более невзыскательное — наподобие солдатского пайка.
Кейт склонилась поближе. Овощное рагу с говядиной и крекерами. Или что-то, претендующее на роль овощного рагу с говядиной. Она хотела отвернуться, но от вида и аромата горячей пищи в желудке заурчало — Кейт проголодалась как волк. Не ела вчера весь день. Взяв судок, она села и сняла пластик с тонкой упаковки. От нее вознеслось облачко пара. Откусив кусок говядины, Кейт едва не выплюнула ее.
— Боже, это ужасно!
— Ага, насчет этого прошу простить; срок хранения малость истек, а вкус с самого начала был аховый. И ничего другого у меня нету. Уж извините.
Кейт откусила еще кусочек и проглотила, почти не жуя.
— Где мы?
Дэвид уселся за стол напротив нее.
— На брошенном участке застройки неподалеку от побережья Джакарты. Я купил здесь площадку, когда застройщик разорился; решил, что получится хорошая нигде не числящаяся конспиративная квартира на случай, если придется покинуть Джакарту впопыхах.
— Этого я почти не помню, — Кейт попробовала овощи. От них не так тошнило — то ли они получше на вкус, чем говядина, то ли она уже привыкла к омерзительности блюда в целом. — Надо обратиться к властям.
— Хотелось бы мне иметь такую возможность. — Дэвид подвинул Кейт распечатку бюллетеня «Аль-Джазиры», описывающего облаву на них.
Чуть не подавившись овощами, женщина воскликнула почти в полный голос:
— Это абсурд! Это…
Дэвид забрал страницу.
— Скоро это не будет играть никакой роли. Что бы они там ни планировали, это уже происходит. Они ищут нас и располагают связями в правительстве. Здесь наши возможности крайне ограниченны. У меня есть ниточка, и ее надо проверить. Вы здесь будете в безопасности. Мне нужно, чтобы вы мне сказали…
— Тут я не останусь ни в коем случае, — тряхнула головой Кейт. — Ни за что.
— Я знаю, что вы этого не помните, но вытащить вас из лап «Иммари» было не так-то просто. Очень скверная публика. Это совсем не так, как в кино, где герой с девушкой очертя голову бросаются в грандиозное приключение ради красивого сюжета. Вот что мы сделаем: вы поведаете мне все, что знаете, и я дам вам слово сделать все, что в моих силах, ради спасения этих двоих детей. А вы останетесь здесь и будете следить за веб-сайтом, не появятся ли новые сообщения.
— Не пойдет.
— Послушайте, я вовсе не предлагаю вам сделку, я вам говорю…
— Я на это не пойду. Я вам нужна. И я здесь не останусь. — Проглотив последний кусок блюда, она бросила пластиковую вилку в пустой лоток. — И потом, по-моему, безопаснее всего мне рядом с вами.
— Мило. Очень милый заход — польстить моему эго, но, увы, у меня на капельку, на
— Вы бросаете меня здесь, потому что думаете, что я буду путаться у вас под ногами.
— Я лишь забочусь о вашей безопасности.
— Она меня сейчас заботит отнюдь не в первую очередь.
Дэвид открыл было рот, чтобы ответить, потом осекся, резко повернув голову в сторону.
— Что…
— Тихо! — поднял он ладонь.
Кейт заерзала. И тут увидела причину его тревоги — прожектор, обшаривающий пляж. И различила чуть слышный стрекот вертолета. Как он это услышал?
Подскочив, Дэвид схватил Кейт за руку и чуть не волоком потащил к платяному шкафу возле входа в дом. Крепко толкнул заднюю стенку, и та повернулась внутрь, открыв взгляду бетонную лестницу.
— Что это… — воззрилась на него Кейт.
— Быстро вниз! Я — следом.
— Куда вы? — спросила Кейт, но его уже и след простыл.