– Благородный герцог, – начал Гримани, – против моего обыкновения я решаюсь быть навязчивым и вмешиваться в чужие дела, рискуя навлечь на себя упрек в неделикатности. Но прошу вас видеть в этом только знак моей исключительной к вам преданности. Правда, нас связывают общие политические интересы, но вы имели, полагаю, возможность убедиться в том, как я глубоко чту вас, и только мое искреннее влечение к вам побуждает меня на такой необычный для меня поступок. Я хотел обезвредить этого человека только ради вас. Я знаю его прошлое. Несколько лет тому назад, когда я жил в Граубюндене в качестве представителя республики Сан-Марко, я видал его во главе беснующихся народных масс, и меня ужаснула его власть над безумствовавшей толпой. Разрешите мне, мой просвещенный друг, кинуть взгляд на ход ближайших событий. Такой же взгляд, каким я разглядываю текущие события в Венецианской республике и благодаря которому я у нас в совете приобрел печальное прозвище Кассандры… И по заслугам. Я вижу и скорблю, но мне не верят… Вы поставили себе задачей освободить Граубюнден от испанского ига, и я ни на минуту не сомневаюсь в том, что это вам удастся. Ну а затем? Как вы согласуете после изгнания испанцев намерения французского правительства, которому никоим образом невозможно будет до восстановления полного мира выпустить из своих рук столь важную в стратегическом отношении страну, с пылкими стремлениями ее необузданных жителей к прежней независимости? И так как Ришелье… я хочу сказать, ваш благочестивый король может предоставить в ваше распоряжение лишь незначительную часть необходимой в Германии армии, то вам придется объявить набор в Граубюндене и потребовать от и без того уже истощенной страны новых жертв… Но мне совестно повторять то, что вы, вероятно, сами давно уже взвесили и учли, – этого вы можете добиться лишь путем самых щедрых посулов. Мне представляется, что вы сами должны будете служить поручительством в том, что как только вы достигнете победы, им будут возвращены целиком их прежние земли и прежняя независимость. И потому, конечно, Ришелье и посылает вас, человека с незапятнанным, чистым именем… Ваша власть над протестантами даст ему достаточно войска в Граубюндене. Согласитесь же, что вас ждут неприятные минуты и тягостная двойственная роль между кардиналом и Граубюнденом. Я не сомневаюсь в том, что при вашем уме и политическом такте вы сумеете, не упуская из виду интересы вашего отечества и не нарушая обещаний, данных вами граубюнденцам, установить относительное равновесие между задачами обеих стран. Но это возможно будет опять-таки лишь в том случае, если освобожденная вами страна не восстанет с окрепшими силами против вас и Франции… Вы улыбаетесь? Вам кажется диким одно предположение о том, что Граубюнден может восстать или открыто выступить против могучей Франции. Быть может, другие горцы и не отважатся на такое дело, но один отважится – этот безбожник, любимец ваш Георг Енач, он отважится.

Герцог сделал отстраняющее движение рукой и откинулся на спинку кресла. Лицо его омрачилось грустью уязвленного самолюбия. Образ Енача, нарисованный Гримани, он находил искаженным и преувеличенным. И задело его не злобное суждение о талантливом полудикаре, которого он избрал своим орудием, и не резкость суждений Гримани, предполагавшая сомнение в его умении разбираться в людях. Его задело то, что Гримани угадал его тайную рану, его двусмысленные отношения к Ришелье и не побоялся коснуться этой раны. Мудро правивший Францией кардинал, но лично к герцогу нисколько не расположенный, способен был – Роган отлично знал это – использовать его протестантскую веру как средство к цели, и в случае надобности и самого его принести в жертву. И другим, стало быть, видна была опасность, в которой он пытался себя разубеждать и которую неустанно взвешивал в долгие бессонные ночи.

– Простите, дорогой герцог, мою, быть может, мрачную тревогу за вас, – сказал Гримани, прочитавший в холодном выражении лица герцога его затаенную печаль. – Франция, конечно, не окажется неблагодарной в отношении благороднейшего из своих сынов. Я прошу, я умоляю вас лишь об одном: если вы не верите в мою преданность, берегитесь Георга Енача.

Он не успел договорить этих слов, как из смежного зала донеслись быстрые, твердые шаги, и в библиотеку вошел человек, о котором только что спорили благородная душа и прозорливый, ясновидящий ум. Енач был мрачен как ночь и глубоко взволнован. Он учтиво поклонился Гримани, как подчиненный своему начальнику, и бросил на него полный смертельной ненависти взгляд, который глава Венецианской республики встретил со спокойным достоинством. Затем быстро подошел к герцогу. Он, казалось, готов был охватить его колени в страстном порыве благодарности. Но только сжал его руку и, опустив глаза, уронил на нее горячую слезу. На холодного Гримани эта пылкость чувств произвела отталкивающее впечатление. Он первый нарушил молчание.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии История в романах

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже