Таргус молча шагал рядом, но его глаза внимательно сканировали темноту. Спустя несколько минут, преодолев десяток поворотов, они оказались перед массивной, испещрённой вмятинами дверью.

— Должна быть здесь. — Эд кивнул на панель управления, но та была раскурочена.

Прежде чем он успел что-то сказать, дверь медленно поползла в стороны, сопровождаемая лязгом механизмов. За ней открылось печальное зрелище.

Командная рубка напоминала руины:

— Половина голографических экранов не работала.

— Приглушённый свет от уцелевших панелей придавал комнате зловещий оттенок.

— Металлические конструкции были погнуты и опалены огнём.

— В воздухе витала гарь, перемешанная с запахом озона и разложения.

В центре рубки стояло несколько ска’танцев — измождённые, потрёпанные. Один из них, опираясь на стену, прижимал руку к ране на боку. Его четыре руки дрожали от усталости. Они подняли головы и увидели вошедших.

— Вы не враги. — Слабый, но твёрдый голос прозвучал из его уст. Глубокие, тёмные глаза прожигали Джека насквозь.

— Нет. — Джек сделал шаг вперёд. — Но кажется, у нас общая проблема.

Раненый ска’танец криво усмехнулся:

— Это точно. — И сел на пол.

Джек огляделся, прищурился и медленно сделал шаг вперёд.

— Что здесь произошло? — спросил Эд, нарушая тягостное молчание.

Один из ска'танцев, высокий, но измученный, сделал слабый шаг навстречу. Он был одет в боевой комбинезон, испачканный кровью и гарью, а левая верхняя рука его висела беспомощно, словно сломанная. Остальные сжимали импульсный карабин, но силы удерживать его уже не было.

— Меня зовут Кси'Тар. — Голос его звучал глухо, но в нём сквозила сталь. — Я командующий этим гарнизоном.

Он провёл пальцами по глубокому порезу на щеке, вздохнул и, словно сжав в кулак остатки воли, начал рассказ:

— Когда флот обороны вышел на нашу орбиту, мы сражались как черти. Мы знали, что от нас зависит судьба планеты, и держались изо всех сил. Наши крепости выдерживали натиск, мы обрушивали заградительный огонь, отрезали черный флот от манёвров. И нам это удавалось.

Он стиснул зубы, вспоминая.

— Пока "Эон" не нанёс свой удар.

На мгновение в рубке повисла мёртвая тишина. Джек медленно кивнул, сжал кулаки.

— Я видел это. — Голос его был хриплым, словно он переживал этот момент заново. — Мы были в составе флота, когда он пробил кольцо обороны четвёртой планеты. Видели, как крепости вспыхивали, словно мыльные пузыри, разрываемые багровыми молниями. Мы пытались сдержать их, но нам пришлось отступить к третьей планете. Мы думали...

Он посмотрел Кси'Тару прямо в глаза.

— Думали, что здесь никто не выжил.

Ска'танец горько усмехнулся, но в его взгляде не было веселья.

— Так оно и есть. — Он огляделся по сторонам, тяжело дыша. — Из пятисот членов экипажа нас осталось… четверо.

Тишина, висевшая в воздухе, сгущалась, словно смог перед бурей.

— Я единственный выжил в рубке. Остальные… — Он провёл ладонью по лицу, стирая пот с лба. — Им повезло меньше.

Таргус, всё это время молчавший, хмуро шагнул ближе, его огромная фигура отбрасывала длинную тень на обожжённые стены.

— Что с системами крепости? Оборона, оружие?

Кси'Тар покачал головой.

— Мы почти полностью обесточены. Автоматические системы уцелели лишь частично, ремонтные дроны работают, но энергоснабжения почти нет. В лучшем случае у нас есть аварийное питание и несколько турелей.

Джек стиснул зубы, оглядывая разрушенную рубку. Темнота, перебитые кабели, мигающие голограммы — всё это говорило о том, что крепость едва держится на последнем издыхании.

— Вы пытались произвести ремонт? — его голос прозвучал резко, но Кси'Тар не обиделся.

Ска'танец посмотрел на него усталыми глазами и медленно кивнул.

— Да. Но ничего не вышло. — Он провёл рукой по консоли, где всё ещё тлели искры. — Энергии не хватает, аварийные системы работают на последних резервных батареях. В некоторые отсеки вообще невозможно попасть — там всё сплавилось в один кусок металла. Нам не с чем работать.

Джек выругался про себя, потом повернулся к своим людям.

— Эд, Таргус, нам нужно восстановить питание. — Он сжал кулаки, мысленно просчитывая шансы. — Мы здесь отрезаны от всех. Без связи — мы не можем вызвать поддержку. Без питания — не можем починить "Гепан". А главное…

Он посмотрел на всех, собравшихся в рубке, и хищно улыбнулся.

— Мы в тылу врага. Думаю, стоит устроить им небольшой сюрприз.

Эд уже прыгнул к полуработающей консоли, быстро перебирая пальцами по панели, анализируя схему электроснабжения крепости.

— Энергосистема полностью разрушена, но реактор, кажется, ещё жив. — Он нахмурился. — Нам нужно прорваться в реакторный отсек. Если его можно перезапустить — у нас появится шанс.

Он повернулся к Кси’Тару.

— У вас есть чем прорезать переборки?

Ска'танец задумался, затем жестом приказал одному из своих людей открыть оружейный шкаф.

— Есть плазменные винтовки. — Он вытянул одну и покрутил в руках. — Не самое лучшее, но если постараться — можно прожечь путь.

Эд кивнул и забрал несколько винтовок, быстро проверяя заряд.

— Таргус, пошли. Мне понадобится твоя сила.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Гепан

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже