Ад разверзся в космосе. Чёрные корабли Вайрека в замешательстве пытались маневрировать, но было поздно. В одно мгновение звёздная бездна вспыхнула десятками огненных всполохов, сотни кораблей утонули в пламени.

Разбитые обломки разлетались во все стороны, сияя осколками расплавленного металла.

Джек вскинул руку.

— Продолжать огонь! Не давайте им опомниться!

Эд быстро перенаправлял энергию, а Кси'Тар лихорадочно отдавал команды выжившим. Но Джек не отрывал взгляда от экрана.

— Они нас заметили и начали атаковать — произнес Кси'Тар.

— Тогда не дадим им скучать, — ответил Джек лихорадочно вводя команды и помогая Эду перенаправлять потоки энергии то на плазменные батареи, то на ремонт, то на перезарядку ракетных шахт.

Хоть крепость и ожила, но Вайрек не счёл её угрозой. Его флот действовал без лишней спешки, лишь отдельные крейсеры раз за разом делали залпы, словно проверяя прочность защитного поля.

Но щит крепости мог выдержать и не такое. Он дрожал, но держался, поглощая лучевые удары.

Крепость же огрызалась — мощно и методично. Рельсотроны пробивали корпуса вражеских кораблей, превращая их в груды раскалённого металла. Лазерные турели прошивали насквозь слабозащищённые истребители, а плазменные батареи разрывали крейсеры на части.

Каждую минуту броня крепости становилась толще, орудия — смертоноснее. На тактическом экране отмечались новые активные системы.

Вдруг из доков отделились несколько боевых платформ. Их автоматические турели развернулись, и уже через секунду космос заполнился потоками энергии и металла.

Противник начал нести ощутимые потери. Кси'Тар внимательно смотрел на показатели на экране и кивнул.

— Щит выдерживает нагрузку. Если всё так и пойдёт, час мы продержимся без проблем.

Джек уже открыл рот, чтобы ответить, но в этот момент пространство перед крепостью озарилось вспышками.

Из темноты пришли линкоры. Они не стреляли сразу. Они наводились. А затем — огонь.

Несколько массивных шаров лучистой энергии сорвались с их орудийных платформ, неся в себе мегатонны разрушительной силы.

Они врезались в щит крепости, заставляя его дрожать, пульсировать, проседать под нагрузкой.

На мгновение защитное поле заволновалось, словно тонкая ткань, трещащая под ураганным ветром.

Кси'Тар выругался, Эд сжал кулаки.

— Они развернули против нас линкоры главного калибра, — произнёс он, быстро работая с консолью. — И, похоже, готовят десант. Посмотрите сюда.

На одном из экранов отобразилась новая группа кораблей. Они зависли в стороне, как хищники, поджидающие удобный момент.

Таргус хмуро сдвинул брови, его массивные руки сжались в кулаки.

— Зачем им идти на штурм? Они вполне могут расстрелять нас издалека.

Джек внимательно смотрел на экраны, анализируя ситуацию, а потом медленно выдохнул и улыбнулся.

— Действительно. Им нет смысла штурмовать крепость, если только… — он сделал паузу, затем добавил: — Если только здесь нет чего-то или кого-то, кого Вайрек хочет заполучить. Желательно живыми.

В рубке повисла напряжённая тишина. Эд медленно поднял голову и обвёл всех взглядом.

— Чёрт возьми...

Таргус сжал кулаки и кивнул.

— Ему нужен ты, Джек.

Джек усмехнулся и ухмыльнулся ещё шире.

— О, уверен, он не отказался бы и от всей нашей компании.

Как будто в подтверждение его слов, линкоры Вайрека произвели сосредоточенный залп. Щит крепости вспыхнул, задрожал… и рухнул.

Мгновенно активировалась сирена тревоги. И в этот момент десантные боты, словно стервятники, бросились в атаку. Они рассекли пространство, заходя на посадку.

— Встречаем гостей! — рявкнул Джек.

Ракетные шахты распахнулись.

Враг не успел опомниться, как в его сторону понеслись десятки ракет. Не все боты добрались до цели. Некоторые взорвались в космосе, их обломки осыпались огненными каплями. Но половина всё же прорвалась и приземлилась. И тут же из их трюмов начали выбираться десантники.

Они двигались плавно, но быстро, словно тени. Змееподобные твари, напоминавшие гигантских королевских кобр, закованных в броню, двинулись вперёд. Их непрозрачные шлемы скрывали змеиные морды. Их длинные тела скользили по полу, а мощные руки сжимали смертоносное оружие.

Они не шли. Они плыли по коридорам, игнорируя завалы и преграды.

— Так, посмотрим, что у нас есть ещё в запасе. — Джек повернулся к Кси'Тару. — Крепость защищена от атаки десанта?

Ска'танец усмехнулся, его четыре руки забегали по панели управления.

— Разумеется. Смотрите сами.

Активировался протокол внутренней обороны. Змееподобные твари разделились на три группы:

Одна направилась к командному центру. Вторая к запасному командному пункту. Третья — к реактору.

Группа, пробиравшаяся к реактору, вошла в просторный зал. Как только последний из них пересёк порог, массивные двери захлопнулись с обеих сторон. Из потолка выдвинулись автоматические турели и мгновенно открыли огонь. Лазерные импульсы разрезали врагов на части, превращая их в дымящиеся груды плоти и металла.

Вторая группа оказалась в ещё худшей ловушке. Когда они пересекли один из коридоров, стены внезапно сдвинулись.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Гепан

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже