— После того, как я уничтожу человечество, я покину эту галактику. Она мне наскучила. Но помните: все, кто встанет на сторону людей, кто решит помочь им — тоже будут стёрты. До единого.
Экран мигнул и погас. Мостик погрузился в тяжёлую, давящую тишину. Где-то в углу треснул разъём, и снова посыпались искры. Кто-то закашлялся. Джек смотрел в чёрный прямоугольник экрана, будто тот мог снова заговорить.
— Он врёт, — хрипло сказал Джек, не отводя взгляда. — Он уничтожит всех. Независимо от того, борются они или нет. Он не остановится.
— Знаю, — отозвался Хэйвуд. Его голос был усталым, но в нём появилась стальная нота. — Но мы… мы ничего не можем. Мы проиграли эту битву. Ска'тани больше не могут сражаться. Им просто нечем. Их правительство объявило массовую эвакуацию. Они бросают свои миры. Спасаются бегством кто куда.
Он тяжело выдохнул.
— Нас отзывает Земля. Приказ — отступить. Мы пробудем здесь ещё пару дней, приведём в порядок корабли, и отправляемся обратно в Солнечную систему.
Джек резко обернулся. Его глаза горели.
— Что? А как же Ска’тани?! Мы бросаем их на растерзание?!
Хэйвуд выдержал паузу. Смотрел прямо в лицо Джека. Не отводя взгляда.
— Мы уже ничего не можем, Джек. Наш флот уничтожен. Нет резервов. Нет союзников. Вайрек — это не просто враг. Это конец.
— Значит всё? — Джек почти захлёбывался словами. — Мы сдались? Оставили их?
— Мы должны перегруппироваться, — холодно ответил Хэйвуд. — Разработать новый план. Сегодня… — он помедлил, — сегодня Китари и Гронтары официально заявили, что не будут участвовать в войне. Они боятся. И я не могу их винить.
Несколько секунд Джек молчал. Его лицо напряглось, кулаки сжались.
— Я не полечу с вами, — вдруг произнёс он.
Хэйвуд нахмурился.
— Что ты несёшь?
— Я направляюсь к Гронтарам. — Джек говорил спокойно, чётко. — Попытаюсь убедить их. Если они не помогут — нам конец. Потом — попробую добраться до Китари.
Хэйвуд усмехнулся. Печально. Без радости.
— Самая глупая затея, что я слышал. Один, без поддержки, без гарантий. Ты даже не знаешь, пустят ли они тебя на переговоры.
— Возможно, — Джек кивнул. — Но если есть хотя бы один шанс… я им воспользуюсь. Мы не можем просто сдаться. Я не могу.
Контр-адмирал долго молчал. Потом, наконец, сказал:
— Ты упрямый ублюдок, Джек Рэндэлл. И, может быть… именно поэтому у нас ещё есть хоть какой-то шанс. — Он подошёл ближе, положил руку Джеку на плечо. — Желаю тебе удачи. Мы больше не можем позволить себе терять таких, как ты.
Джек уже открыл рот, собираясь что-то сказать, но экран связи вдруг вспыхнул ярким светом. Лица Хэйвуда и Джека отразились в панели на секунду — и тут же исчезли, уступив место высокому, утончённому силуэту.
На экране возник представитель китарианцев — худощавый, с удлинёнными чертами лица и светящимися фиолетовыми глазами. Его голос звучал ровно, почти музыкально, но за мягкостью ощущалась холодная выверенность.
— Приветствую вас от имени командующего Альрана Тавиорна, — произнёс он с безупречным выговором. — Он выражает глубокие сожаления в связи с вашими потерями... и приглашает вас на встречу на борту "Праксиомы".
Хэйвуд чуть приподнял брови, но тут же собрался. Его голос был ровен, но в нём слышалась усталость, сквозь которую пробивалась нота сдержанной благодарности:
— Мы также приветствуем наших союзников и выражаем искренние сожаления в связи с вашими потерями. Могу ли я узнать цель визита?
Китарианец склонил голову, его жест был почти театрально вежливым.
— Боюсь, я не уполномочен раскрывать детали. Командующий Тавиорн предпочитает сообщить информацию лично.
На мгновение повисла пауза. Хэйвуд кивнул.
— Благодарю за приглашение. Я прибуду в течение часа.
Казалось, разговор окончен, но китарианец вдруг добавил:
— Командующий настоятельно рекомендует, чтобы вы прибыли в сопровождении капитана Джека Рэндэлла.
На лице Хэйвуда промелькнула тень удивления. Он перевёл взгляд на Джека, затем вновь повернулся к экрану.
— Понято. Мы будем вдвоём.
Китарианец снова склонил голову, и связь отключилась. Экран погас, оставив за собой только лёгкое свечение.
Хэйвуд вздохнул, провёл рукой по лицу, потом обернулся к Джеку.
— Интересно, что им нужно от тебя?
— Без понятия, — пожал плечами Джек, при этом уголок его губ дёрнулся. — Но мне самому любопытно.
Хэйвуд кивнул, направляясь к выходу с командного мостика.
— Мне нужно переодеться и привести себя в порядок. Встретимся у посадочной платформы через сорок минут.
Джек посмотрел в сторону погасшего экрана, задумчиво потер подбородок.
— Принято, — сказал он. — Постараюсь не опоздать.
Хэйвуд вышел а Джек остался на мостике ещё на несколько секунд. За его спиной мерцали экраны, в воздухе висел запах гари и озона. Он взглянул в сторону развороченной стены, где раньше стояла тактическая консоль. Потом тихо пробормотал:
— Альран Тавиорн… Надеюсь, ты не потратишь моё время зря.