— Поворот, о котором ты говорила, всем дался нелегко. — А через секунду продолжила прежним, легким и беззаботным тоном, вновь спрятавшись в личине светской львицы: — Здесь, конечно, ужасное захолустье, но очень миленько. А замок просто великолепен.

Он стоял на одинокой скале, у отрогов лесистых гор, северной стороной к водам озера Даген, и контролировал порт, а с востока был обращен к долине. Он давно потерял военное значение, но каждое столетие его перестраивали с учетом новейших достижений в области фортификации, поскольку лингийцы предпочитали проверенное неизвестному, привыкли укрываться в замке в случае опасности, считали его крепостью и не жалели денег на то, чтобы он ею оставался.

Трехметровой толщины стены поднимались, словно вырастая из скалы, на высоте шестидесяти метров над озером к воротам вела неширокая дорога, заканчивающаяся десятиметровым рвом с подвесными воротами: скала — это хорошо, но почему бы не добавить еще одно препятствие? Всюду амбразуры, орудийные и пулеметные, с пересекающимися секторами обстрела, а вырубленные в скале склады набиты припасами, позволяющими выдержать годовую осаду. В одной из башен спрятана работающая на Философских Кристаллах электростанция — резервный источник энергии. А главная башня — классический круглый Штандарт — поднимается на сорок метров и может служить причальной мачтой для цеппелей.

Даже по современным меркам замок Даген Тур казался неприступным — во всяком случае, его захват представлял бы собой нетривиальную задачу, — но при этом выглядел элегантно и свежо, восхищая не только могуществом, но и красотой.

— Здесь замечательный парк…

— Сад, — поправила подругу Кира. — Парк разбит внизу и выходит к озеру. А здесь, наверху, лишь небольшой сад.

Они как раз ступили на дорожку, вьющуюся среди кустов и небольших деревьев.

— Замечательные скульптуры…

— Это Кауро.

— Я знаю, — кивнула брюнетка, небрежно погладив мраморную охотницу, притаившуюся у пышной черемухи. — Превосходные копии.

— Подлинники.

— Что? — очень тихо спросила Сувар, машинально остановившись.

— Только подлинники, — спокойно повторила Кира.

Несколько секунд Ачива молчала, обдумывая неожиданное заявление, после чего осведомилась:

— Ты понимаешь, что живешь в музее?

В ответ Кира едва заметно пожала плечами.

Она знала, что помешанная на искусстве Сувар обязательно обратит внимание на украшающие замок статуи и картины, и удивилась, что подруга не торопилась с расспросами. Но при этом Кира не хвасталась, просто не могла солгать, ведь рано или поздно Сувар обязательно узнает, что Даген Тур украшает настоящий Кауро, и наверняка обидится.

— Скульптуры Кауро — достояние всего Герметикона, — убежденно произнесла брюнетка, когда смысл услышанного окончательно до нее дошел.

— Помпилио разрешает снимать копии и допускает посетителей в картинную галерею. У нас часто бывают ученики лингийских художественных школ.

— Но оригиналы хранятся здесь.

— Да.

— Ты с этим согласна?

— Все скульптуры были заказаны дедом Помпилио именно для украшения замка Даген Тур, — объяснила Кира. — Сад пожелала разбить бабушка Помпилио, поскольку в последние годы жизни ей стало тяжело спускаться в парк, и дар Кахлес обустроил для жены сад. Кауро был ее любимым скульптором, он выслушал ее и украсил сад в точном соответствии с ее пожеланиями и своим талантом, и произведения, которые ты видишь, не могут быть перемещены. Кахлесы считают, что в любом другом месте они будут смотреться нелепо.

— А по-моему, в публичном музее работы Кауро замечательно смотрятся, — не согласилась брюнетка.

— Настолько замечательно, что ты не отличила копии от оригиналов.

— Оригиналы здесь!

— Я не понимаю твоих претензий, — улыбнулась Кира. — Я ведь все объяснила.

— Извини, — опомнилась Ачива. — Не хочу ссориться.

И вновь прикоснулась к руке подруги.

— Я тоже, — кивнула Кира.

— Покажешь замок?

— Все его уголки.

— Тут есть пыточные камеры?

— Одна.

— Старинная?

— Вполне современная, — не стала скрывать Кира. — Ну то есть она старинная, но находится в рабочем состоянии.

— И ты так спокойно об этом говоришь? — изумилась Ачива.

— А как я должна об этом говорить?

— Разве это не пережиток прошлого?

— Разве не ты заговорила о пытках?

Сувар хотела что-то сказать, но передумала.

…Стол был накрыт в обеденном зале, но гостью переполняли эмоции, и хотя Ачива проголодалась, пересекая озеро, она попросила Киру продолжить экскурсию, и девушка не смогла отказать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Герметикон

Похожие книги