– Нет, ты же знаешь, я не могу бросить работу. А вот когда у нас начнётся отпуск, мы поедем отдыхать все вчетвером.

– А я успею вернуться домой вовремя, чтобы встретить Лилле-Бьёрна, когда он будет возвращаться из путешествия? – забеспокоилась Гюро. – Он сказал, что покажет мне тогда каюту, где он жил, и всё остальное на корабле.

– Обязательно успеешь. Мы приедем заранее, чтобы ты тоже пошла его встречать, – пообещал Бьёрн. – Счастливого тебе пути, Гюро! А ну-ка давай проверим, сколько ты весила перед началом поездки!

Он подхватил Гюро и высоко подкинул вместе с рюкзаком, скрипкой и спасательным жилетом и потом расцеловал на прощание. Тут подъехало такси с Тюлинькой и Андерсеном. Андерсен сидел впереди рядом с водителем, а Гюро залезла к Тюлиньке на заднее сиденье.

Такси тронулось, а Эрле и Бьёрн остались на школьном дворе и махали, пока машина не скрылась из виду.

Гюро сначала примолкла, но Тюлинька развлекала её разговорами:

– Я взяла с собой подзорную трубу, – сообщила она. – Сейчас звёзд на небе не слишком много, а вот в августе выйдешь на улицу и сразу столько звёзд, что не сосчитать. Там, где родился Андерсен, небо удивительное, такое огромное, что взглядом не охватишь.

– В Кюлпене тоже звёзды, – сказала Гюро. – Там много звёзд.

– Да, правда. Представляешь себе, у Андерсена там есть лодка, и он просто замечательный гребец.

– У нас в Кюлпене тоже. И Бьёрн тоже замечательный гребец.

– А ещё мы будем собирать землянику, – не сдавалась Тюлинька. – В саду две грядки земляники.

И тут у Гюро прямо слюнки потекли: земляника – это так вкусно!

– А у нас в Кюлпене нет земляники, зато у нас есть черника, и брусника, и ежевика, и голубика.

– Ага, – сказала Тюлинька.

Потом стало уже не до разговоров, потому что они подъехали к автовокзалу и из багажника надо было вытаскивать вещи. Чего там только не было! Два моряцких мешка, чемодан и рюкзак, который Тюлиньке в прошлом году подарили на день рождения Гюро и остальные друзья.

Всё это надо было как-то перенести и уложить в автобусе, и это была нелёгкая задача. Когда наконец это было сделано, Тюлинька вздохнула:

– Ну и натаскались же мы!

Они сели в автобус, и автобус тронулся. Внутри было очень жарко, и Гюро ужасно захотела пить.

– Потерпи немножко, – сказала Тюлинька. – Вот сядем на теплоход, и будет тебе питьё. Там можно будет купить лимонаду или кофе – кому что нравится.

Гюро почувствовала, что её начинает поташнивать. Это было очень странно, потому что у Бьёрна её никогда не тошнило в машине. Но в автобусе очень сильно трясло, а может быть, это было оттого, что она с непривычки очень разволновалась, ведь она впервые путешествовала почти одна, без мамы, и без Бьёрна, и без Лилле-Бьёрна.

К счастью, на автобусе пришлось ехать недолго, скоро он остановился, впереди расстилалось море. Они вышли у причала. Как же тут было хорошо! Морской воздух так свеж, что кажется, будто пьёшь его как воду. Гюро постояла, подышала и скоро почувствовала себя гораздо лучше.

– Ну, теперь нам только сидеть и ждать, – объявила Тюлинька. – Я схожу вон в тот ларёк и куплю тебе чего-нибудь попить.

– Как вкусно, – сказала Гюро.

Она пила и смотрела на фьорд. А дедушка Андерсен сказал:

– Видишь там теплоход, Гюро, который идёт сюда?

Гюро видела его очень хорошо. Он был не такой большой, как то судно, на котором уплыл Лилле-Бьёрн, но всё же гораздо больше, чем другие катера и лодки, которые плавали на фьорде. Было интересно наблюдать, как он подплывал всё ближе и ближе, развернулся и словно затормозил, так что по воде пошли пенные волны, и причалил к пристани. Матрос бросил с палубы толстенный трос с петлёй на конце, и петля легла на низенький, но толстый-претолстый столбик.

– Сейчас они спустят трап, – сказал дедушка Андерсен, – и можно подниматься на борт.

– У нас места на верхней палубе, – сказала Тюлинька.

Там стояли такие деревянные кресла на четырёх ножках с полотняным сиденьем. Кресла были лёгкие, и их можно было складывать. Тюлинька взяла три и разложила их возле большого ящика с замком.

– На ящике написано «Спасательные жилеты», – сказала Тюлинька. – Так что мы сели тут очень удачно. Если вдруг понадобятся спасательные жилеты, то вот они рядом.

– Не переживай так, милая, – сказал Андерсен. – Это всего лишь местный теплоходик, который возит людей по фьорду. Погода спокойная, и плыть нам недалеко, зато можно воспользоваться этим ящиком вместо спинки и прислониться к нему. Мы удобно устроились, всё прекрасно, и самое время немного перекусить.

Тюлинька достала из корзинки бутерброды с салатом, колбасой, долькой варёного яйца, с печёночным паштетом и помидорами. Было очень вкусно. Теплоход отчалил от пристани, подул ветерок, он приятно обвевал щеки, и Гюро отпустило тревожное чувство, потому что стало очень интересно.

– Вот и я отправилась в плавание, как Лилле-Бьёрн, – сказала она.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гюро

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже