— До темноты еще несколько часов. Если он отправился туда, найти его следы не составит труда.
— Мне скучно. Я пойду, — вызвался Джомми.
— Если Джим не преувеличивал опасность, вам понадобится моя помощь, — заявила Миранда. — Дайте мне немного времени, чтобы устроить Летти, и мы отправимся.
Серван и капитан Стефан тоже изъявили желание присоединиться, но Каспар отказал:
— Нас и так будет слишком много для скрытного передвижения.
Каспар взглянул на Миранду, беседовавшую с юной волшебницей:
— Понятия не имею, насколько она хороша в следопытстве.
Джомми усмехнулся:
— Ты её просто не знаешь. Если те твари услышат, как она приближается, и хоть каплю умны, то они смоются обратно, откуда пришли.
Каспар обратился к Томасу:
— Было бы лучше, если бы ты предупредил Кастданура о нашей вылазке на север. Мы с ним… достигли понимания, но доверия ещё маловато.
Томас кивнул в знак согласия и отошёл.
— А я думал, вы с вождём стали закадычными друзьями, — заметил Джомми.
— Помнишь слова Томаса о неторопливом эльфийском восприятии времени?
— Ага.
— Пятьсот лет они сталкивались тут только с бандитами, пиратами, контрабандистами и прочим сбродом. Их мнение о человечестве, мягко говоря, не самое лестное. Потребуется время, чтобы они начали нам доверять. Но… — он указал на оживлённо общающихся эльфов, — это серьёзный шаг в нужном направлении.
Джомми вспомнил всё, что слышал о Каспаре со времён его службы Конклаву, и усмехнулся иронии ситуации того, что именно он заговорил о доверии. Хотя с момента возвращения из изгнания бывший герцог действительно зарекомендовал себя надёжным союзником.
Вернувшийся Томас был не один:
— Если мы хотим найти Джима Дашера, пора отправляться.
Каспар взвалил на плечо лук, полученный от Кастданура для охоты:
— С вами двоими, — он кивнул на Миранду и Томаса, — вряд ли он понадобится, но оружие успокаивает.
Джомми лишь похлопал по рукояти большого охотничьего ножа у пояса, всем видом показывая солидарность.
Томас помахал на прощание Райату. Огромный дракон с громовым хлопком крыльев взмыл в небо, и эльфы молча проводили его взглядами.
Компания вышла за ворота и двинулась по тропе на юго-запад, затем свернула на север, где на восточном ответвлении отчётливо виднелись свежие следы. Пройдя с четверть мили, Томас указал на сломанную ветку с ещё не засохшим соком:
— Он упрощает нам задачу.
Каспар заметил:
— Зная Джима Дашера, могу сказать, что он делает это специально.
Сгущались сумерки, когда они, следуя по тропе, через два часа пути обнаружили очередную сломанную ветку — знак, что Джим свернул на северо-восток, к перевалу в горном хребте. Добравшись до нижнего края плато, они увидели силуэт, притаившийся за скалами и наблюдающий за чем-то по ту сторону.
Пригнувшись, четверо подобрались к Джиму. Каспар встал у него за спиной.
— Что-то вы задержались, — тихо произнес Джим.
— Светские условности, — отозвался Каспар.
Томас бесшумно извлек меч:
— Где они?
— Прямо за этим подъемом, — ответил Джим. — Похоже, отдыхают. Судя по всему, они наиболее активны на закате, а потом бодрствуют всю ночь. — Он взглянул на садящееся солнце. — Через час начнется их охота… или пиршество.
— Кастданур говорил, что эти оборотни высасывают жизнь из тел.
— И пожирают плоть, судя по увиденному, — прошептал Джим.
Томас бесшумно миновал Джима. Внезапно четверо увидели, как он стремительно поднялся во весь рост и бросился в атаку.
— Оставайтесь здесь! — крикнул он.
— Что ж, — пробормотал Джим, — похоже, фаза скрытности закончилась.
Миранда стремительно прошла мимо мужчин. Джим перевел взгляд с Джомми на Каспара:
— Полагаю, часть про «оставаться» тоже отменяется.
Он вскочил, выхватив два ножа, и двинулся вслед за Мирандой.
Каспар резко схватил Джима за воротник и оттащил назад, едва не опрокинув.
— Что?!
— За неё я не волнуюсь, — сквозь зубы произнес Каспар. — Но когда человек, способный призывать драконов, велит ждать — я предпочитаю слушаться.
Джим посмотрел на Джомми, чье выражение лица ясно говорило: «Ты серьезно собирался ослушаться Томаса?»
Томас шагнул на поляну. Первым ему навстречу бросился огромный волкоподобный страж у входа в хижину. Существо поднялось, сделало прыжок и с призрачным воем атаковало. Золотой клинок Томаса сверкнул в воздухе, и при ударе вспыхнул ослепительный разряд энергии. Джим, Каспар и Джомми зажмурились. В месте удара зияла дымящаяся рана, из которой плясали серебристые язычки пламени. Чудовище пошатнулось и рухнуло на бок. Еще один судорожный вздох — и все его тело охватило серебряное пламя.
Шум поднял на ноги остальных «всадников» и их тварей. Томас работал мечом с пугающей скоростью и силой. Миранда, раскинув руки, метала снопы синего энергетического пламени, отбрасывая атакующих. Попадая, ее заклинания швыряли существ в хижины или волокли по земле.
Вой ярости и боли звучал так, словно доносился из глубины далекого ущелья — пустые, гулкие звуки, больше похожие на стон ветра, чем на крик живого существа.