– Остановись. – В голосе Руна звучала вся его властность. – Она нужна мне живой.

Тень нерешительно опустил руку. Его капюшон смотрел на нее еще несколько секунд, прежде чем он резко повернулся на каблуках и ушел. Как и следовало из его имени, он исчез в темноте.

Кора опустила голову, когда пытка прекратилась.

– Ты получишь урок на всю жизнь.

Он схватил ее за волосы и потащил вверх по лестнице. Когда она шла недостаточно быстро, он толкнул ее.

– Ты действительно думала, что выберешься отсюда? Глупая девчонка.

Она откинула ногу назад и пнула его.

Рун поймал ее за ногу, а затем сильно толкнул на пол.

– Когда ты уже чему-нибудь научишься?

Он схватил ее сзади за шею и снова поднял на ноги.

Последнее, чего хотела Кора, – это вернуться в эту камеру. Она понятия не имела, сколько времени прошло и как долго она будет находиться в тюрьме. Если они откажутся убить ее, пока она не заговорит, то она пробудет там очень долго.

От этой мысли ей захотелось упасть в обморок.

В каменной стене были вырезаны окна, больше, чем те, что были у нее в одиночной камере. До земли было по меньшей мере шесть метров, и падение наверняка убило бы ее. В ту секунду, когда ее тело упадет на тротуар, это будет конец.

Кора пошла на это.

Ударив Руна локтем в нос, она бросилась к окну.

– Нет, ты не можешь. – Он вытер кровь из носа, а затем схватил ее как раз в тот момент, когда она заползала на подоконник. – Ты не можешь позволить себе такую роскошь.

Он обхватил ее рукой за горло и, не давая ей дышать, потащил обратно в камеру. Не имея достаточного количества кислорода, она постоянно задыхалась.

Рун вернул ее в камеру и отпустил.

– Давай не будем это повторять. Может быть, для тебя это было забавно, но у нас от этого разболелась голова.

Он закатал рукава, затем хрустнул костяшками пальцев.

– Держи ее.

Кору больше ничего не волновало. Борьба внутри ее прекратилась, как задутая свеча. В тот момент ничто не имело значения. Она была пустым сосудом, лишенным всего – даже души.

Охранники держали ее прямо и заставили поднять лицо, чтобы Рун мог видеть его.

Он помассировал костяшки пальцев с нетерпеливым выражением лица, в его глазах горела жажда крови. Затем он приготовил свой правый хук и ударил ее кулаком в лицо, отчего изо рта у нее потекла кровь.

Кора чувствовала боль, но не концентрировалась на ней.

Рун снова ударил ее, попав прямо по ребрам. В камере раздался отчетливый треск.

– Похоже, я несколько сломал.

Кора не издала ни звука. Она отказалась доставить ему такое удовлетворение.

Рун бил ее, как боксерскую грушу, нанося удары по ее лицу и телу. Кровь сочилась из каждой раны и стекала по ее коже. Кости были треснуты, а мышцы разорваны. Ее сердцебиение становилось слабее с каждой секундой.

– Смерть, приди за мной.

<p>Глава 21</p>

– Если мы воруем корабль, нам придется действовать быстро.

Бридж стоял рядом с Флэром в тени здания аванпоста. Массивные корабли покачивались в гавани, оседлав прилив, когда он входил и выходил. Луна ярко светила над головой, отражаясь в черной воде.

Флэр осмотрел гавань, посчитав стражников на верхушках стен, окружающих город.

– Даже если я убью этих парней, это даст нам только день. Океан – большое место, но в конце концов они нас найдут.

– Тогда что ты предлагаешь? – Бридж прислонился к стене и оставался скрытым в тени. – Сдаться?

– Я ничего подобного не говорил. – Глаза Флэра были прикованы к бродящему охраннику. Он держал в руках арбалет, расхаживая по своему посту. – Но этот план может не сработать. Если они погонятся за нами и мы никогда не найдем остров, мы станем пищей для акул.

– Я согласен.

– Кроме того, будет трудно украсть корабль такого размера. Нам понадобится больше двух человек.

– Мы можем украсть лодку поменьше.

Флэр спокойно обдумывал их следующий шаг. Его руки были скрещены на груди, пока он был в своих мыслях.

– Мы можем купить корабль поменьше и уплыть без каких-либо проблем.

Бридж покачал головой, как будто эта идея была абсурдной:

– У нас нет никакого золота.

– Нет. – Флэр натянул капюшон и скрыл свое лицо. – Но мы можем немного украсть.

Бридж подошел к охраннику с пустой бутылкой рома в руке:

– Эй, сэр. Вы видели, как сюда пришла маленькая горячая цыпочка?

Он невнятно произносил свою речь и шатался в пьяном оцепенении:

– Потому что я искал ее.

Бридж поднял свою бутылку:

– И когда я найду ее…

Он снова пошатнулся.

Охранник не выхватил оружия и вообще не казался подозрительным.

– Звучит так, будто ты не можешь удержать свою женщину.

– А кто может? – Бридж опустил руки. – Как только ты за них хватаешься, они ускользают.

Он пошатнулся на булыжной мостовой и упал на землю.

– Горе мне.

– Ты в порядке? – Охранник наклонился, затем схватил его за руку. – Тебе следует отправиться домой. Улицы небезопасны для пьяного человека.

Флэр появился из тени, затем, вскрыв кошель охранника с монетами, он распихал все золото по карманам и вернулся в свое укрытие в темноте. После он издал тихое голубиное воркование.

– Ты прав. – Бридж немедленно поднялся на ноги, когда услышал сигнал. – Мне действительно нужно прилечь… Хорошего вечера, уважаемый!

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги